tra-travel

  • News
    • 「となりのスクリーン」 〜 アートディレクターが選ぶ映像オムニバス〜

TRA-TRAVEL MAP

TRA-TRAVEL is the art hub established in 2019. We host onsite and online events such as exhibitions and talk events with our mission to connect locals from different sites/countries, and generate a new cultural, artistic and touristic traffic with them.

Barcelona/バルセロナ

Espronceda, Center for Art and Culture

Turkey/トルコ

SAHA Association

Indonesia/インドネシア

Indeks

Vietnam/ベトナム

Sàn Art

Philippines/フィリピン(マニラ)

Load na Dito
Japan foundation Manila
Orange Project

NEWS


 

 

『となりのスクリーン』
〜 アートディレクターが選ぶ映像オムニバス〜

 

 

image of  screening event  “The Screen Between” 

 

 

 

JP  21 February 2026

 

 

 

 

 

 

 

 

 

▷企画概要 

 

本映像オムニバスは、日本の各地で活動するアートディレクターによる映像キュレーション・プログラムです。既存の映像祭や美術館の専門家による選定とは異なり、地域にねざした視点から作品を推薦しています。地域コミュニティのなかで培われた眼差しは、従来の専門的な評価軸では見過ごされがちな、独創的な表現や試みに光をあてます。本プログラムでは作品そのものに加え、選定にいたるアートディレクターたちの眼差しや判断を提示することで、映像表現をとらえる複数の入口をひらくことを目指します。

 

選出された5作品は、「土地/他者との関係をいかに引きうけるか」という問いに、映像特有の「時間の記録性」や「被写体との心理的・物理的距離感」といった特性を活かして応答しています。そこには、家族や地域、国境や制度といった、すでに存在する関係性の中にみずからの身をおき、そのなかで生じる緊張感や摩擦、あるいは言葉にならない機微に向き合おうとする姿勢が貫かれています。

 

混沌とした現代社会を生きる私たちにとって、これらの映像がうつしだす情景は「どこか心あたりのある風景」として立ち現れるのではないでしょうか。映画がもつ時間は、映像のできごとを少しずつ他人から自分の物語へと近づけます。この立ちどまり、問いなおすための「スクリーン(壁)」こそが、別の視点をひらくと期待しています。

 

 

 

▷映像プログラム

 

  • 『Constructive Discussion / 建設的な会議』西松秀祐|日本|2019|カラー|13分
  • 『あなたに話したいことがある』佐々瞬|日本|2016|カラー|17分
  • 『爪を切る #03』板倉勇人|日本|2025|カラー|43分
  • 『Private Property No Rights of Way』中島りか|日本|2017|カラー|12分

   ーー休憩(10分)ーー

  • 『コールヒストリー』佐々木友輔|日本|2019|カラー|89分

 

 

日時:2026年3月21日(土)〜3月27日(金)  17:10〜20:15 

会場:シネ・ヌーヴォX (大阪市西区九条1-20-24 シネ・ヌーヴォ内)

入場料: 一般2000円   シニア/学生/会員1500円

※<全席指定>7日前よりオンライン&窓口で販売 定員24名

 TEL:06-6582-1416   HP:cinenouveau.com 

 

■ 主催: TRA-TRAVEL

■ 助成: 大阪市

■アートディレクター: 村上 滋郎、 森 純平、吉田 有里、周山 祐未、家入 健生

  (敬称略、順不同) 

 

 

 

 

 

『Constructive Discussion / 建設的な会議』

監督:西松秀祐|日本|2019|カラー|13分

2019年1月1日、7年ぶりに父方の祖母の家に家族が集まった。久しぶりに顔をそろえたその場で、私は家族に一つの提案をする。「みんなで組体操をしてみたい」。
一見すると馬鹿げたこの提案に対して、家族それぞれがどのように戸惑い、関わり、話し合っていくのか。その過程そのものを通して、言葉では語られにくい家族の関係性や力学、距離感が浮かび上がってくるのではないかと考えた。
本作は、日常では共に行うことのない行為を通して、家族という共同体のあり方を探るドキュメンタリー映像である。

 

 

西松秀祐

岐⾩県⽣まれ。大分県内を拠点に活動。2012年名古屋芸術⼤学芸術学部 (洋画コース) 卒業後、ドイツにあるブランシュバイグ芸術⼤学にて学ぶ。複層的な時間と記憶をテーマに、人々との出会いや自身の心の機微を、歴史や社会的な出来事と重ね合わせる詩的な作品を制作している。

主な展覧会に『Anytime』(由布院駅アートホール、由布院、2025年)、『A Breath of Time』(Grand Huit、Nantes/France、2024年)、『あたらしい場所』(アートギャラリーミヤウチ、廿日市/広島、2023年)、などがある。

 

 

 

 

 

『あなたに話したいことがある』

監督:佐々瞬|日本|2016|カラー|17分

本作は佐々瞬の個展「うたが聞こえてくる暮し(旅先と指先)」(2016年、ARTZONE、京都)にて発表されたインスタレーション作品「あなたに話したいことがある」の映像部分。本展は、京都造形芸術大学の学生(当時)藤本悠里子が卒業制作として企画した。リサーチで京都に訪れた佐々が、若きキュレーター藤本の家業や大学卒業後の不安を聞き知ったことをきっかけに本作が制作された。インスタレーションは映像、リリックシート(映像中曲の歌詞が婚姻届用紙に印字されたもの。)から構成される。本作を再展示した佐々の個展「あなたに話したいことがある」(2017年、Gallery TURNAROUND、仙台)では、京都嵯峨「藤本畳店」の畳を使用した座席が作品空間に加わった。



 

藤本悠里子
1994年京都市生まれ。京都造形芸術大学、秋田公立美術大学大学院卒業。2019年より現職、秋田市文化創造館開館の事業運営に関わる。企画制作した事業に「PARK-いきるとつくるのにわ」(秋田市、2022年)など。

 

 

佐々瞬

1986年宮城県生まれ。2009年に東京造形大学 美術学科絵画専攻を卒業。現在、仙台を拠点に活動。 土地の歴史や人々の記憶に着目し、インスタレーションや映像、ワークショップなどを通じて表現を行う。地域に根ざした作品やプロジェクトを多数手がけ、国内外の展覧会に参加。

 

 

 

 

 

 

 

『爪を切る #03』

企画・監督・編集:板倉勇人|日本|2025|カラー|43分

板倉は2023年から継続して自身の爪切りの様子を記録してきた。切っては伸びる自分の指先を整えること、その様子を映す最中に記録されてしまった周囲の環境の気配や音、画面の外にある出来事が、ひとつの行為のなかに異なる時間や距離を呼び込み、現在の身体に重なり合う経験として立ち上がっていった。

本作『爪を切る』では、そうした個人的な記録から端を発し、人と人が互いの身体に長くふれることで生じる躊躇いや親密さを、どのように自分の身体へと引き寄せることができるのか、またその過程で呼び起こされた記憶や時間をどのように語り直そうとするのかを、映像を通して探っている。爪を切り合うあいだに生まれる会話や沈黙、視線の動きや指先に伝わる感触は、ふれるという行為を一瞬の出来事ではなく、複数の時間が重なりながら流れる経験として浮かび上がらせる。その経験は、目の前にある他者の身体だけでなく、そこに折り重なる過去や、まだ見ぬ他者との関係へと想像をひらいていく。

 

板倉勇人

複数の要素が重なり合う制作行為において、環境整理や空間構成の視点から介入し、干渉(/緩衝/鑑賞)地帯における設計行為を専門とする。また、 近年は 記録すること, 残す/遺される事象やその速度ついて関心を寄せ、記録行為とメディアを対象に制作を行う。

 

 

 

 

 

 

 

『Private Property No Rights of Way』 

監督・編集:中島りか 撮影:Lina Chang |日本|2017|カラー|12分

2016年のアメリカにおけるトランプ第一次当選に続き、英国のEU離脱(Brexit)という政治的転換を移民としてイギリスで体験していた作家は、国境や国籍、帰属をめぐる言説が急速に硬化するなかで、「private」とは何かという問いに直面していた。

本映像作品は、南ロンドンのCamberwell周辺にあるキリスト教会の正面に複数設置されていた看板「PRIVATE PROPERTY / NO RIGHTS OF WAY(私有地立ち入り禁止)」を発見した場所から出発する。その建物が難民シェルターとして使用されていたことから、公共、宗教施設、私有地、支援と隔離が交錯する状況が浮かび上がった。救済のための共同体の開かれた場として想像されがちな教会の前で、立ち入り拒否の言葉が過剰に主張されていたことに、発見当初、作家は強い違和感を覚えた。そこで作家は、看板を移動させる行為によって、複数の「private」の領域が都市の中で立ち現れるのではないかと考えた。パフォーマンスでは、手書きの看板が作家自身の歩行に沿って都市のなかを反復的に移動していく過程で、境界そのものの不安定さが可視化されていく。

 

photo : Lucy Rose Shaftain-Fenner

中島りか

理性主義や資本主義的制度が規定する公/私の境界に関心を持ち、サイトスペシフィックな空間表現を主軸として、複数の表現領域を横断しながら制作を行う。

 

 

 

 

 

 

 

『コールヒストリー』

監督:佐々木友輔  共同脚本・朗読:菊地ゆき|日本|2019|カラー|89分 

福島県の一帯に〈声〉と呼ばれる都市伝説がある。 ふとした時、知らない誰かに声をかけられ、他愛もない会話をする。話しているあいだは気づかないが、後になってからはたと気づく。「さっきまで話していた人はヒトではなかった。私はいま〈声〉を聞いたのだ」と……。  幼い頃に体験した〈声〉に魅了され、三度目を聞くための手がかりを探し求める「彼」と、その探索に付き合ってきた「私の関係は、〈声〉に関心をもつ「美術家」の来訪をきっかけにして、少しずつ、だが決定的に変化していく。三者の心象風景を語る朗読音声と、彼らが見たであろう風景映像の重ね合わせによって佐々木友輔監督が描き出す、21世紀の風景論映画。

 

佐々木友輔

1985年兵庫県神戸市生まれ。映像作家・メディア研究者。映画・ドキュメンタリー制作を中心に、執筆・出版、展覧会企画など領域を横断した活動を続けている。主な長編映画に、『土瀝青 asphalt』(2013)、『コールヒストリー』(2019)、『映画愛の現在』三部作(2020)、『ファントムライダーズ』二部作(杵島和泉との共同監督、2025)など。現在、フィルムアート社のウェブサイト「かみのたね」で「風景のスクリーン・プラクティス」を連載中。

 

 


 

 

▷アートディレクター

 

村上 滋郎 (Jiro MURAKAMI)

美術家、アメフラシ主宰、東北芸術工科大学美術科准教授

1983年山形県生まれ。京都市立芸術大学大学院修了。2013年より生まれ育った山形県長井市を拠点に活動。2015年に「アメフラシ」を結成。元印刷会社工場を活用した「kosyau」プロジェクトや、伝統的産業の草鞋・箒の継承プロジェクトなどを展開。2017年に地域の食材を活かしたクラフトビール会社「長井ブルワリークラフトマン」を設立。地域文化を活かした風景画のようなビール醸造を行う。https://ame-furashi.com/ 

 

 

 photo:hajime kato

森 純平(Jumpei MORI)

PARADISE AIR、東京藝術大学特任准教授 

1985年生まれ。東京藝術大学建築科大学院修了。2013年より千葉県松戸を拠点にアーティスト・イン・レジデンス『PARADISE AIR』を設立。今まで560組以上のアーティストが滞在している。2020-株式会社 interrobang設立。2024-東京藝術大学特任准教授。主な活動に『MADLABO』(2011~21)、『遠野オフキャンパス』(2015-)、『八戸市美術館』(西澤徹夫、浅子佳英と共同、2017-)、『たいけん美じゅつ場VIVA』 (2019~)、『有楽町アートアーバニズムYAU』(2021-)、『相談所SNZ』など。

 

吉田 有里(Yuri YOSHIDA)

名古屋芸術大学准教授

名古屋市在住。Minatomachi Art Table, Nagoya[MAT, Nagoya]共同ディレクター、アッセンブリッジ・ナゴヤ共同ディレクター/名古屋芸術大学准教授。2004-2008年BankART1929スタッフ。2009–2013年あいちトリエンナーレのアシスタントキュレーターとして、まちなか展示の会場を担当。アートプロジェクトやフェスティバル、アートセンターにおけるコーディネート、企画、運営を専門とする。

https://www.mat-nagoya.jp/ https://assembridge.nagoya/

 

 

周山 祐未(Yumi SUYAMA)

Imabari Landscapes ディレクター

1986年愛媛県今治市生まれ。現代アートに関わるアートコーディネーター、ディレクターとして活動。主な活動に、「Tokyo Contemporary Art Award」(選考会運営事務局・2018, 2019, 2020)、「えひめさんさん物語 アーティスト in ファクトリー」(コーディネーター/広報・2018)、「岡山芸術交流」(制作・2019) などがある。2018年からは愛媛県今治市にて[身近にアートがある暮らし]をコンセプトに、アート・プロジェクト「Imabari Landscapes」を企画・運営している。https://imabarilandscapes.com/

 

 

家入 健生(Kensei IEIRI)

Art&Garden NEKOZE メンバー、NPO法人 BEPPU PROJECT ディレクター

熊本生まれ。立命館アジア太平洋大学卒業。在学中よりBEPPU PROJECTにて、国際芸術祭『混浴温泉世界』やアーティスト・イン・レジデンスの運営などに携わる。2013年より市立美術館『アーツ前橋』の学芸員として地域と協働したプロジェクトを担当するほか、住居・スタジオ・ギャラリーが一体となったアートスペース『Maebashi Works』をアーティストとともに立ちあげ、運営をおこなう。2018年より現職。「梅田哲也 イン 別府『O滞』」(2020)やAIR事業などを担当。オルタナティブスペース『Art & Garden NEKOZE』運営メンバー (2022年〜)。www.beppuproject.com www.instagram.com/artandgarden_nekoze

 

 

 


 

 

▷総評

 

今回の映像スクリーニングは、既存の映像祭や美術館の専門家によるキュレーションとは一線を画す試みとして始動しました。山形、松戸、名古屋、今治、別府といった日本各地で活動する5名のアートディレクターが、それぞれの地域に根ざした独自の眼差しで3作品ずつ推薦し、計15点の映像作品の中から5本を選出しています。

 

あらかじめテーマを設けない形式をとったことで、ビデオ・エッセイ、ビデオ・パフォーマンス、そして展示空間を前提とした映像(ビデオ・インスタレーション)など、表現形態は多岐にわたりました。ジャンルを軽やかに越境し、映像メディアが持つ広範な可能性を再確認させてくれる作品群を前に、最終選考は難航しました。

 

何よりも選考員が着目したのは、それぞれの作品が、そのアーティストでなければ歩み得なかった状況から生まれた「必然性」を伴っていた点です。10年以上にわたる長期的なリサーチや地域住民との対話、あるいは日常の何気ない行為に潜む機微――。それらは、アーティストが「今、ここ」という時代や社会に鋭敏に反応する中で立ち上がった映像群に他なりません。 

 

通常、美術館や大学などの公的なアートプログラムを運営する際、アートディレクターは社会性や時勢、あるいは「鑑賞者へのわかりやすさ」を意識せざるを得ません。しかし本プロジェクトでは、そうした要請から距離を置いたからこそ、既成のジャンルを越境し、表現の可能性を押し広げる作品群に出会えたのだと感じています。個人のナラティブ(物語)が社会と接する瞬間に生じるノイズや揺らぎを、安易に排除せずそのまま提示すること。そこにこそ、本プログラムの意義を見出しています。

 

 

 

 

————————————–

 

 

 

 

 

“The Screen Between” 

A Selection of Japanese Moving Image Works

 

Program Overview

This moving-image anthology is a curated program organized by art directors working across various regions of Japan. Distinct from conventional selection processes led by specialists from film festivals or museums, the program recommends works from perspectives rooted in local contexts. The ways of seeing cultivated within regional communities shed light on distinctive expressions and experimental practices that are often overlooked within established professional frameworks of evaluation. By presenting not only the works themselves but also the viewpoints and judgments of the art directors involved in their selection, the program seeks to open multiple points of entry for engaging with contemporary moving-image practices.

The five selected works respond to the question of how one might assume responsibility for relationships with place and with others. Drawing upon characteristics specific to the moving image—such as its capacity to record time and the psychological and physical distance between camera and subject—these works articulate their positions with quiet intensity. Running throughout the program is a shared attitude: situating oneself within already existing relationships—whether family, local communities, national borders, or institutional frameworks—and confronting the tensions, frictions, and inexpressible subtleties that arise within them.

For those of us living in a chaotic contemporary society, the scenes these works present may appear as landscapes that feel somehow familiar. The temporality of cinema gradually shifts the events on screen from something belonging to others toward something closer to our own stories. This “screen”—a surface that allows us to pause and reconsider—holds the potential to open alternative perspectives.

 

Video Program

  • “Constructive Discussion”
    Shusuke NISHIMATSU|Japan|2019|Color|13 min
  • I have something to talk to you about
    Shun SASA|Japan|2016|Color|17 min
  • “Clipping Your Nails #03”
    Hayato ITAKURA|Japan|2025|Color|43 min
  • “Private Property No Rights of Way”
    Rika NAKASHIMA|Japan|2017|Color|12 min

— Intermission (10 min) —

  • “Call History”
    Yusuke SASAKI|Japan|2019|Color|89 min

 

Dates: March 21 (Sat) – March 27 (Fri), 2026 | 17:10–20:15

Venue: Cine Nouveau X (inside Cine Nouveau)

1-20-24 Kujo, Nishi-ku, Osaka, Japan

 

Admission: General ¥2,000 | Seniors / Students / Members ¥1,500

All seats reserved. Tickets available online and at the box office from 7 days prior to each screening. Capacity: 24 seats.

 

Tel: +81-6-6582-1416

Website: cinenouveau.com

 

Talk Event:
March 22 (Sun), after the screening of The Screen Next Door

Guests:
Rika Nakashima (Director of Private Property No Rights of Way)
Shunsuke Nishimatsu (Director of Constructive Discussion)
Yukawa-Nakayasu (Organizer of this program)

Organized by: TRA-TRAVEL

Supported by: Osaka City

Art Directors: Jiro Murakami, Junpei Mori, Yuri Yoshida, Yumi Suyama, Kensei Ieiri

 

 


 

 

Constructive Discussion 

Director: Shusuke NISHIMATSU|Japan|2019|Color|13 min

On January 1, 2019, my family gathered at my paternal grandmother’s house for the first time in seven years. As we reunited after a long absence, I made a proposal to my family: “I want us all to try doing a group gymnastics routine together.”

At first glance, the proposal seemed absurd. Yet, through observing how each family member hesitated, became involved, and discussed the idea, I believed that the process itself might reveal family relationships, dynamics, and senses of distance that are difficult to articulate in words.

This documentary film explores the nature of the family as a collective through an act that family members would not ordinarily perform together in everyday life.

 

Shunsuke NISHIMATSU

Born in Gifu Prefecture, Japan. Based in Oita Prefecture. After graduating in 2012 from the Faculty of Arts at Nagoya University of the Arts (Oil Painting Course), he continued his studies at the Braunschweig University of Art in Germany.
Working with themes of layered time and memory, Nishimatsu creates poetic works that intertwine encounters with others and subtle inner emotions with historical and social events.

Selected exhibitions include Anytime (Yufuin Station Art Hall, Yufuin, 2025), A Breath of Time (Grand Huit, Nantes, France, 2024), and A New Place (Art Gallery Miyauchi, Hatsukaichi, Hiroshima, 2023), among others.

 

 


 

 

 

I have something to talk to you about

Director: Shun SASA | Japan|2016|Color|17 minThis work is the video component of the installation There Is Something I Want to Tell You, first presented in Shun Sasa’s solo exhibition A Life Where a Song Can Be Heard (Destinations and Fingertips) (2016, ARTZONE, Kyoto). The exhibition was planned as a graduation project by Yuriko Fujimoto, who was a student at Kyoto University of Art and Design at the time. The work was initiated after Sasa, who visited Kyoto for research, learned about Fujimoto’s family business and her anxieties about life after graduating from university.

The installation consists of a video work and a lyric sheet, in which the song lyrics featured in the video are printed on an official marriage registration form. In Sasa’s subsequent solo exhibition There Is Something I Want to Tell You (2017, Gallery TURNAROUND, Sendai), where the work was re-presented, seating made from tatami mats produced by Fujimoto Tatami Shop in Saga, Kyoto, was added to the exhibition space.

Yuriko FUJIMOTO
Born in Kyoto in 1994. Graduated from Kyoto University of Art and Design and completed her master’s degree at Akita University of Art. Since 2019, she has been working in her current position, involved in the operations of the Akita City Cultural Creation Center since its opening. Projects she has planned and produced include PARK – A Garden for Living and Making (Akita City, 2022), among others.

 

Shun SASA

Born in Miyagi Prefecture in 1986. He graduated in 2009 from the Department of Fine Arts, Painting Course, at Tokyo Zokei University. Currently based in Sendai, Sasa focuses on the history of places and the memories of people, working across installation, video, and workshops. He has realized numerous locally rooted works and projects, and has participated in exhibitions both in Japan and internationally.

 

 


 

 

 

Clipping Your Nails #03

Director: Hayato ITAKURA| Japan|2025|Color|43 min

Since 2023, Itakura has continuously documented the act of cutting his own nails. The repetitive gesture of trimming fingertips that grow back again and again, along with the ambient presence and sounds of the surrounding environment inadvertently captured during filming, and events occurring outside the frame, draw different layers of time and distance into a single act. These elements gradually emerge as experiences that overlap with the present body.

In Cutting Nails, the work departs from such personal records to explore how hesitation and intimacy—generated through prolonged physical contact between people—can be drawn back into one’s own body, and how the memories and temporalities evoked through that process might be rearticulated through moving images. The conversations and silences that arise while cutting each other’s nails, the movements of the gaze, and the sensations transmitted through the fingertips, reveal the act of touching not as a fleeting moment, but as an experience in which multiple temporalities flow and overlap. This experience opens the imagination not only toward the body of the other present before us, but also toward layered pasts and relationships with others yet to be encountered.

 

Hayato ITAKURA:

Within production processes where multiple elements overlap, Itakura intervenes from the perspectives of environmental arrangement and spatial composition, specializing in acts of design within zones of interference (/buffering/viewing). In recent years, his practice has increasingly focused on acts of recording, on events that are preserved or left behind, and on their temporal velocities. Through this interest, he develops works that critically engage with recording practices and media themselves.

 

 


 

 

 

Private Property No Rights of Way

Director:  Rika NAKAJIMA| Japan|2017|Color|12 min

Following Donald Trump’s first election in the United States in 2016, and amid the political turning point of the United Kingdom’s withdrawal from the EU (Brexit), the artist experienced these shifts firsthand while living in the UK as a migrant. As discourses surrounding borders, nationality, and belonging rapidly hardened, the artist was confronted with the question of what “private” means.

This video work begins from the discovery of multiple signs reading “PRIVATE PROPERTY / NO RIGHTS OF WAY” installed at the front of a Christian church in the Camberwell area of South London. Because the building was being used as a refugee shelter, a situation emerged in which notions of the public, religious institutions, private property, support, and exclusion intersected. At the time of the discovery, the artist felt a strong sense of unease at the excessive assertion of exclusionary language placed in front of a church—often imagined as an open communal space for care and salvation.

In response, the artist considered whether relocating the signs might cause multiple domains of “the private” to surface within the city. In the performance, as the hand-painted sign repeatedly moves through the urban space in tandem with the artist’s walking, the instability of boundaries themselves is gradually rendered visible.

 

Rika NAKAJIMA: Nakajima is interested in the boundaries between the public and the private as defined by rationalism and capitalist systems. Working primarily through site-specific spatial practices, she develops her work across multiple modes of expression, moving fluidly between different artistic fields.

 

 


 

 

 

Call History

Director: Yusuke SASAKI| Japan|2019|Color|89 min

 

In parts of Fukushima Prefecture, there is an urban legend known as “the Voice.” At an unexpected moment, one is addressed by an unfamiliar someone and engages in a casual conversation. While speaking, nothing seems amiss, but only afterward does a realization strike: “The person I was just talking to was not human. I have heard ‘the Voice.’”

Captivated by an encounter with “the Voice” experienced in childhood, he searches for clues that might allow him to hear it a third time. The relationship between him and me, who has accompanied him in this search, begins to shift gradually yet decisively with the arrival of an “artist” who also takes an interest in “the Voice.”

Through the layering of narrated audio that gives voice to the inner landscapes of these three figures and images of landscapes they may have seen, director Yusuke Sasaki presents a cinematic meditation on landscape for the twenty-first century.

 

Yusuke SASAKI

Born in 1985 in Kobe, Hyogo Prefecture. Sasaki is a filmmaker and media researcher. Centering on film and documentary production, his practice spans writing and publishing as well as exhibition curation, working across multiple fields. His major feature-length films include Asphalt (2013), Call History (2019), The Present of Film Love trilogy (2020), and the two-part Phantom Riders (co-directed with Izumi Kishima, 2025). He is currently contributing an ongoing series titled Screen Practices of Landscape to “Kami no Tane,” the website of Film Art, Inc.

 

 


 

 

 

Art Directors Involved in the Selection

Jiro Murakami
Artist; Founder of Amefurashi; Associate Professor, Department of Fine Arts, Tohoku University of Art & Design
Born in 1983 in Yamagata Prefecture. Completed a master’s degree at Kyoto City University of Arts. Since 2013, he has been based in Nagai City, Yamagata Prefecture, where he was born and raised. In 2015, he founded Amefurashi. His activities include the kosyau project, which repurposes a former printing factory, as well as projects dedicated to preserving traditional industries such as straw sandals and brooms. In 2017, he established Nagai Brewery Craftsman, a craft beer company that utilizes local ingredients. Through brewing, he explores beer-making as a form of landscape painting rooted in regional culture.
https://ame-furashi.com/

 

 

Jumpei Mori
PARADISE AIR; Project Associate Professor, Tokyo University of the Arts
Born in 1985. Completed a master’s degree in architecture at Tokyo University of the Arts. In 2013, he founded the artist-in-residence program PARADISE AIR in Matsudo, Chiba Prefecture, which has hosted more than 400 artist groups to date. In 2020, he established the company interrobang Inc. He currently serves as a Project Associate Professor at Tokyo University of the Arts. Major projects include MADLABO (2011–2021), Tono Off-Campus (2015–), Hachinohe Art Museum (with Tetsuo Nishizawa and Yoshihide Asako, 2017–), Taiken Bijutsu-ba VIVA (Design / Co-Director, 2019–), Yurakucho Art Urbanism YAU (2021–), and Soudansho SNZ.

 

 

 

Yuri Yoshida
Associate Professor, Nagoya University of the Arts
Based in Nagoya. Co-director of Minatomachi Art Table, Nagoya [MAT, Nagoya], and Co-director of Aichi Triennale–related project Assembridge Nagoya. Associate Professor at Nagoya University of the Arts. From 2004 to 2008, she worked as a staff member at BankART1929. From 2009 to 2013, she served as an Assistant Curator for the Aichi Triennale, overseeing venues for city-based exhibitions. She specializes in coordination, planning, and management of art projects, festivals, and art centers.
https://www.mat-nagoya.jp/
https://assembridge.nagoya/

 

 

 

Yumi Suyama
Director, Imabari Landscapes
Born in 1986 in Imabari City, Ehime Prefecture. She works as an art coordinator and director in the field of contemporary art. Her major activities include serving on the administrative office for the Tokyo Contemporary Art Award selection process (2018, 2019, 2020), Ehime Sansan Story: Artist in Factory (Coordinator / Public Relations, 2018), and Okayama Art Summit (Production, 2019). Since 2018, she has planned and managed the art project Imabari Landscapes in Imabari City, Ehime Prefecture, based on the concept of “a life with art close at hand.”
https://imabarilandscapes.com/

 

 

 

Kensei Ieiri
Member, Art & Garden NEKOZE; Director, NPO BEPPU PROJECT
Born in Kumamoto Prefecture. Graduated from Ritsumeikan Asia Pacific University. While a student, he was involved with BEPPU PROJECT, working on the international art festival Mixed Bathing World and artist-in-residence programs. From 2013, he served as a curator at the municipal museum Arts Maebashi, where he was responsible for community-based projects. He also co-founded and managed Maebashi Works, an art space integrating residences, studios, and a gallery, together with artists. Since 2018, he has held his current position at BEPPU PROJECT. His activities include Tetsuya Umeda in Beppu “O-tai” (2020) and AIR programs. He has been a managing member of the alternative space Art & Garden NEKOZE since 2022.
www.beppuproject.com
www.instagram.com/artandgarden_nekoze

 

 


 

 

Overall Review of the Selection Process

 

This moving-image program was launched as an initiative distinct from conventional film festivals or museum programs curated by established curators. Five art directors active in different regions of Japan—Yamagata, Matsudo, Nagoya, Imabari, and Beppu—each recommended three works from their own locally grounded perspectives. From a total of fifteen video works, five were ultimately selected.

 

By intentionally setting no predetermined theme, the program encompassed a wide range of expressive forms, including video essays, video performances, and works conceived for exhibition spaces such as video installations. Faced with works that fluidly crossed genres and reaffirmed the expansive potential of the moving image, the final selection process proved challenging.

 

Above all, the selection committee focused on the sense of “inevitability” inherent in each work—works that could only have emerged from circumstances unique to each artist. Long-term research spanning more than a decade, sustained dialogue with local residents, or subtle nuances embedded in everyday gestures—these elements gave rise to moving images shaped by artists responding sensitively to the realities of the “here and now” within contemporary society.

 

When administering public art programs through museums or universities, art directors are often required to remain attentive to social considerations, current affairs, and accessibility for audiences. In this project, however, by deliberately distancing itself from such expectations, it became possible to encounter works that transcend established genres and expand the possibilities of artistic expression. Rather than eliminating the noise or instability that arises when an artist’s narrative comes into contact with broader social realities, the program embraces and presents them as they are. It is in this approach that the program’s significance lies.

 

The five selected works each engage a contemporary question: how to assume responsibility for one’s relationship to land and to others. They make full use of qualities unique to the video medium—its durational nature and its capacity to modulate psychological and physical distance from its subjects. Within unavoidable preexisting relationships—family, community, national borders, or institutional systems—the artists situate themselves and confront the tensions, frictions, and ineffable subtleties that arise. In a chaotic contemporary society, these works hold the potential to function as punctuation marks—moments that invite us to pause and think more deeply rather than depart with easy understanding.

 

At the same time, the works that were not selected possessed an intensity equal to those chosen. The artists’ bold engagement with urban and local contexts, and their multifaceted attempts to connect with society through their practices, offered significant insight to the committee. Although the screening format required narrowing the selection to five works, the process served both as a reunion with artists whose practices will continue to draw attention and as a site of new encounters. We are confident that opportunities for collaboration with these artists will arise in other forms in the future.

 

The program is scheduled to tour not only within Japan but also to multiple art spaces overseas. Through this circulation, perspectives born in one region may intersect with viewers and artists elsewhere, generating new spaces for dialogue. It is hoped that this initiative will move beyond the screening of works alone, connecting people and places across borders, and become a meaningful step toward building a new international network of artistic co-creation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

AIR Δ / Artist-in-residency Program vol.15

パピモン・ロートラクン | Papimol Lotrakul

To Create Is To Pass On』

 

Key image of exhibition “To Create Is To Pass On” as a result of AIR Δ vol.15

 

 

 

 

 

JP/EN 9 December 2025

 

 

English follows Japanese.

 

 

 

バンコクを拠点に活動するアーティスト、パピモン・ロートラクンによる展覧会『To Create Is To Pass On』は、アーティスト・イン・レジデンス AIRΔ vol.15 における、3カ月にわたる大阪での滞在制作の成果展です。

ロートラクンは、大阪に内在する〈モノづくり〉における“クリエイティビティ”、“職人技”、“イノベーション”に着目し、大阪での滞在制作を進めました。

 

大阪滞在中、ロートラクンは〈つくる〉という行為そのものがたどる循環について考えるようになりました。新しくなにかを生み出す行為とは、必ず素材やエネルギーを要し、ときに何かを失うこともあります。創造と破壊は常に隣り合わせで、いったん始まった創造のプロセスは止まることなく続いていきます。

 

本展で発表される作品は、藤田美術館に所蔵される、幾重にも重なる茶碗箱から着想を得ています。ロートラクンはその形式を再解釈し、大阪で採取した素材を混ぜた粘土を用いて、多層構造の箱を制作しました。各層には、素材の原点から環境への影響まで、創造のプロセスにおける段階が表されています。

 

時代ごとに受け継がれてきた〈モノづくり〉の清濁をロートラクンは静かに掬い上げます。ぜひ展覧会をご高覧ください。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

 

✅展覧会概要

パピモン・ロートラクン『To Create Is To Pass On』

会期:2025年 12月13日〜18日

会場:Super Studio Kitakagaya 1階 ギャラリー

   〒559-0011 大阪府大阪市住之江区北加賀屋5丁目4−64
時間:14:00 – 19:00

入場:無料

 

 

✅トークイベント概要

「人が創るものと考古学的な想像力」

(ゲスト:安芸早穂子) 

日時:12月14日 18:00 – 19:30

会場:Super Studio Kitakagaya 1階 ギャラリー

   〒559-0011 大阪府大阪市住之江区北加賀屋5丁目4−64

入場:無料

通訳者:和田太洋

 

・・・・・・・

 

 

主催:TRA-TRAVEL

協力:BACC、おおさか創造千島財団    

助成:大阪市、芳泉文化財団

キュレーター:柏本奈津

 

 

 

✅アーティスト

パピモン・ロートラクン|Papimol Lotrakul

 

バンコクを拠点に活動するマルチディシプリナリー・アーティスト/デザイナー。プロダクトデザインの背景を生かし、物質に宿る物語を手がかりに、形と意味の結びつきを探求している。人間性や文化的記憶、人と物のあいだに存在する見えないつながりへの関心を原動力とし、記憶がどのように素材へと結びつき、物が個人および共同体の経験を受け止める器となるのかを追究している。

Papimollotrakul.com

 

 

※TRA-TRAVELと BACC / Bangkok Art and Culture Centre(バンコク)によるアーティスト・イン・レジデンスプログラム「AIR Δ vol.15」にて招致

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

 

AIRΔ vol.15 |Papimol Lotrakul
To Create Is To Pass On

 

The solo exhibition To Create Is To Pass On by Bangkok-based artist Papimol Lotrakul presents the results of her three-month residency, AIRΔ vol.15, in Osaka.

 

Developed during her stay in a city shaped by creativity, craftsmanship, and innovation, the exhibition explores the cycle of making. During her time in Osaka, Papimol began to question the process of creation itself. She observed that every new act of making requires materials, energy, and sometimes loss. Creation and destruction coexist, and once the creative process begins, it moves forward without stopping.

 

The work is inspired by the layered tea bowl boxes in the collection of the Fujita Museum. In this exhibition, Papimol reimagines this format as a series of ceramic boxes made from clay mixed with materials gathered locally in Osaka. Each layer reflects a stage of creation—from its raw origins to its environmental impact—and the outermost structure invites visitors to write messages and hopes for the next generation.

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

✅ Exhibition Information

Papimol Lotrakul “To Create Is To Pass On”    
Dates: December 13–18, 2025

Venue: Super Studio Kitakagaya, 1F Gallery
          5-4-64 Kitakagaya, Suminoe-ku, Osaka 559-0011
Hours: 14:00–19:00

Admission: Free

 

 

✅ Talk Event

“What People Create and Archaeological Imagination”
(Guest speaker: Sawako Aki)

 

Date & Time: December 14, 18:00–19:30
Venue: Super Studio Kitakagaya, 1F Gallery
         5-4-64 Kitakagaya, Suminoe-ku, Osaka 559-0011
Admission: Free
Interpreter: Taiyo Wada

 

・・・・・・・

 

Organized by: TRA-TRAVEL
In cooperation with: BACC, Chishima Foundation for Creative Osaka

Supported by: Osaka City, Hosen Cultural Foundation

Curator: Natsu Kashiwamoto 

 

 

 

 

✅About the artist

Papimol Lotrakul

Papimol Lotrakul is a multidisciplinary artist and designer based in Bangkok. Her work explores the narratives embedded in physical objects, merging form with meaning. Driven by an interest in humanity, cultural memory, and the invisible connections between people and things, she reflects on how memory inhabits material and how objects become vessels for personal and collective experience.

Papimollotrakul.com

 

* Invited through the artist-in-residence program AIR Δ vol.15, organized by TRA-TRAVEL in collaboration with BACC / Bangkok Art and Culture Centre (Bangkok).

 

 

 


 

artXtension vol.1

Un/Uttered 

 

image of artXtension vol.1 『Un/Uttered』at Kyu-Yokotaiin, Tottori Japan.

 

 

 

JP /EN  27 Nobember 2025

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English follows Japanese

 

 

 

artXtension(アート・エクステンション)は、「企画の地産地消から巡回へ」をキーワードに、各アートスペースが企画したプロジェクトを、国内外に巡回させることで、より多くの観客や地域に届けることを目的とするネットワークです。

 

第一弾は、2024年にTRA-TRAVEL(大阪)が、台湾のコレクティブOCAC内のチームP.M.Sと共に企画した、台湾の映像スクリーニング『Un/Uttered』を国内8箇所のアートスペースに巡回します。

本スクリーニングは、台湾における異なる先住民族コミュニティのアーティストたちによる映像作品から構成され、Un/Uttered(発話されること/されないこと)の微妙なバランスを操り、複雑な現代社会の中で個人の存在の本質にアプローチする作品に焦点を当てています。この隣国、台湾で制作された映像作品を通じて、都市文化と伝統文化、人間と自然、ジェンダーの捉え方、複雑な現代社会におけるアイデンティティなど、さまざまな境界を問い直す機会にしたいと思います。巡回1箇所目は、「旧横田医院(鳥取県鳥取市)」です。ぜひお越しください。

 

 

<巡回1箇所目>

日時:2025年11月29日(土)13:30〜16:00
会場:旧横田医院(鳥取県鳥取市栄町403) 

料金:500円

※予約不要 定員約20名

*問い合わせ先 TPlat(一般社団法人鳥取クリエイティブプラットフォーム

takeuchi-k@tottori-u.ac.jp(代表理事・竹内)

 

<巡回2箇所目>

日時:2025年11月30日(日)14:00〜16:30
会場:ちいさいおうち(米子市皆生温泉2-9-36) 

料金:1000円

※予約不要 定員約10名

*問い合わせ先 TPlat(一般社団法人鳥取クリエイティブプラットフォーム

takeuchi-k@tottori-u.ac.jp(代表理事・竹内)

 

 

 

■上映作品

「ロストデイズ」 監督:Kawah Umei|台湾|2019|カラー|30分

「私は女、私は猟師」監督:Rngrang Hungul|台湾|2022|カラー|17分

「Ugaljai」監督:Baru Madiljin|台湾|2016|カラー|4分

「Misafahiyan 変身」監督:Posak Jodian|台湾|2022|カラー|16分

 

「私は女、私は猟師」、「Misafahiyan 変身」はそれぞれPULIMA芸術賞(※)の受賞作品。※ 2012年に原住民族文化事業基金会によって創設された芸術賞で、二年に一度開催される台湾初の先住民芸術を対象とした国家的な芸術賞。

 

 

 

■ 主催: TRA-TRAVEL

■ 共催:  Art&Garden ねこぜ、Seasun、AIR motomoto、Center / Alternative Space and Hostel、TPlat(一般社団法人鳥取クリエイティブプラットフォーム)、スタジオピンクハウス+アートギャラリーミヤウチ  

■ キュレーション: P.M.S.

■ 協力: Q SO-KO、ホスピテイル・プロジェクト実行委員会、子どもの人権広場

■ 助成: 大阪市

 (敬称略、順不同)

 

※ 本プログラム制作は、2024年に以下の団体からの助成により実現しました:

 大阪市、芳泉文化財団、國家文化藝術基金會(台湾)、台北市文化局 (台湾)

※ 2024年のプログラム内容から、一部変更されています。

 

 

 

■巡回スケジュール

2025/11/29 13:30-16:00 鳥取県 鳥取市:旧横田医院    *問い合わせ先 TPlat(一般社団法人鳥取クリエイティブプラットフォーム

2025/11/30 14:00-16:30 鳥取県 米子市:ちいさいおうち  *問い合わせ先  TPlat(一般社団法人鳥取クリエイティブプラットフォーム

2025/12/13 愛知県 名古屋市:Q SO-KO *問い合わせ先 Seasun

2025/12/14 大分県 別府市:Art&Garden ねこぜ 

2026/1/31 15:00-17:00 栃木県 鹿沼市: Center / Alternative Space and Hostel 

2026/3/20(金祝)〜4/5(日)10:00〜12:00 13:00〜15:00 15:00〜17:00(火・水曜休み) 

広島県 廿日市市:アートギャラリーミヤウチ  

 

<スケジュール調整中>

熊本県 荒尾市:AIR motomoto

大阪の再上映も検討中

 

*上映作品、営業時間、入場料などは、各場所によって異なります。詳細は、各スペースのSNS、ウェブサイトを参考にしてください。

 

 

 

P.M.S. 

P.M.S.は、美学、文化、政治など、映像に関連するさまざまな関心を共有する「Posak Jodian」、「manman」、「Sophie Chen」によって2022年に設立以降、複数の上映イベントを行ってきた。主に先住民コミュニティとジェンダーの流動性をテーマに扱っている。上映後にはディスカッションの時間を設け、多様な視点を共有し相互理解を広げ、個人と集団の力学について考察する。

 

■ OCAC(Open Contemporary Art Center)

 https://www.facebook.com/opencontemporary

2001年に台北の板橋で設立されたOpen Contemporary Art Center(OCAC)は、バンコクや台北の様々な地区を拠点に進化を遂げてきたアーティストコレクティブ。初期にはアーティストスタジオ、ブッククラブ、展覧会などのプログラムを提供していましたが、現在では特にタイのアーティストとの国際的なつながりを深めるための「ThaiTaiプロジェクト」を通じて成長を遂げています。現在は9人のメンバー全員が活動中のアーティストで、OCACは現代アートシーンにおける多様な対話と芸術的可能性を促進するシンクタンクおよびプラットフォームとして機能しています。

 

 

■ アートスペース(企画団体、上映場所)

Art&Garden ねこぜ(大分県 別府市) 

ギャラリー、キッチン、ギャザリングスペース、庭があるオルタナティブスペース。別府駅から徒歩約5分ほどの物件を改修し、2023年に開設。展覧会やアーティスト・イン・レジデンス、トーク、スクリーニングなど様々なイベントを実施。展覧会やイベントの際のみオープンする「喫茶ねこじた」では、展覧会にあわせたオリジナルメニューも販売。「ひとのNEKOZE見て、わがNEKOZE直す。でもやっぱりNEKOZEは心地いい」をテーマに、メンバーそれぞれの特性を活かしながら運営している。

https://ag-nekoze.my.canva.site/

https://www.instagram.com/artandgarden_nekoze/?hl=ja

 

 

Seasun(愛知県 名古屋市)

SEASUNは、東南アジアの同時代のアートやカルチャーにいつでも触れられる場所となることを目指して名古屋にて設立。東南アジアと日本のアート/カルチャーを通した交流にフォーカスし、人々をつなぐプロジェクト(アーティストインレジデンス、市民同士の交流、アカデミックな交流、上映会やトークやパーティなどのイベント)を企画・運営しています。
https://seasun-art.com/

 

 

AIR motomoto (熊本県 荒尾市) 

熊本県北部の荒尾市にあるマイクロレジデンス施設。荒尾市出身の宮本華子 (現代アーティスト) が地元のスペースを活用して運用を開始。Kumamoto の moto と Miyamoto の moto から、また、日本語の「駄目で元々」という言葉の motomoto の意味も含まれ、一見ネガティブに見えて、ポジティブな意味から名付けられた。 レジデンスは、宮本とヴァレリア・レイエスと2 人体制で運用。アーティストがリラックスして、自分の時間を持てるスペースを目指し、宮本自身が、個人的に出会ったアーティストに声を掛けて滞在作家を選出している。

https://www.motomoto-air.com/

 

 

Center / Alternative Space and Hostel (栃木県 鹿沼市) 

栃木県鹿沼市にある、アーティストが運営する宿泊可能な複合施設。 2022年にサウンドアーティストの河野円と映像作家の田巻真寛が会社員を辞めて東京から栃木へUターン移住し、地方都市の人通りが無くなったシャッター商店街の空き店舗をリノベーションして設立。「明日が少し楽しくなる」をキーワードに、実験映画・実験音楽を軸に既存のジャンルからはみ出した表現活動の場、新たな文化が醸成される世界で唯一無二の場所を目指している。実験的な表現の裾野を広げるため、トガリながらも地域や宿泊者にも開かれた場所を子育てしつつ模索しながら運営している。2025年からアーティスト・イン・レジデンス (Center AiR) を本格始動。https://center-kanuma.net/

 

 

TPlat(一般社団法人鳥取クリエイティブプラットフォーム) (鳥取県) 

TPlat (ティープラット:一般社団法人鳥取クリエイティブプラットフォーム) は、鳥取県内外で幅広く創造的な活動を行う個人や団体をつなぎ、いま、ここで暮らす人々の豊かな暮らしをつむぐためのプラットフォームとして、2024年11月に設立されました。設立より約10年前の2014・15年の2ヶ年にわたり、鳥取県内約10か所でアーティスト・イン・レジデンス (AIR)を展開する鳥取藝住祭が県の事業として実施されました。2016年には、県の補助金を活用して事業を継続する団体が相互交流を目的に鳥取藝住実行委員会を結成し、翌2017年にウェブマガジン「+○++○ (トット)」を開設しました。 その取り組みの成果を発展的に継承するため、2022年度から3ヶ年にわたる「休眠預金等活用事業」の採択を受けて法人化したのがTPlatです。人口減少で社会的資源がさらに減少していくことが避けられない中でも、誰もが自ら考え行動し、創造性にあふれた活動が持続的に展開され、その恩恵を地域住民が持続的に享受できる、そんな豊かな暮らしのある地域社会を未来につないでいくための活動を行っています。https://tplat.org/

 

スタジオピンクハウス+アートギャラリーミヤウチ (広島県 廿日市市) 

ピンク色の外壁が特徴的なスタジオピンクハウスは、美術家・諫山元貴と画家・手嶋勇気によるシェアアトリエ。隣接するアートギャラリーミヤウチの倉庫だった旧民家の一画を2015年から活用しています。2020年のコロナ禍を機に一部を改装し、多目的スペースとしての活用を開始。2022年からは学生・キュレーター・アーティストの交流プログラム「Pink de Tea Time」を企画・実施、2023年からはアートギャラリーミヤウチの展示期間に合わせて、休憩・交流の場としてのカフェ「ピンク喫茶」を開いています。https://www.instagram.com/pinkhouse_hiroshima/

公益財団法人みやうち芸術文化振興財団の施設として2013年に開館。2020年からは博物館相当施設として小さな美術館の機能を持ちながら多様な事業を展開しています。広島に関連した展覧会の開催に加え、ワークショップやレクチャーなどのプログラムも多数実施。アーティストとの連携企画や現地制作のコーディネートにも力を入れています。隣接するスタジオピンクハウスとの連携によってネットワークを広げ、地域のアートシーンを活性化する拠点を目指しています。https://miyauchiaf.or.jp/

 

 

TRA-TRAVEL (大阪府 大阪市) 

TRA-TRAVELは2019年に設立され、これまでに15カ国以上、50名を超えるクリエイターとともに展覧会、レジデンス、トーク、アートツアーなどのプロジェクトを実施してきた。また、独自のスペースを持たないという特性を活かし、プロジェクトの企画実施に特化。国内外のアートスペース、映画館、シェアオフィスなど多様な場と連携しながら、柔軟なアートプロジェクトを展開する「モバイルプロジェクト」で活動し、社会に持続可能な芸術交流の形を提案している。これまで、おおさか創造千島財団、国際交流基金マニラ日本文化センター (フィリピン)、Sàn Art (ベトナム)、OCAC (台湾) などと協働するなど、毎年新たな地域と共にプロジェクトを行い、国内外のアートネットワークをつないでいる。

https://tra-travel.art/

 

 

 

artXtension 〜企画の地産地消から巡回へ〜 について:
artXtension(アート・エクステンション)は、アートプロジェクトを他のアートスペースへ共有し、巡回させていくためのネットワークです。各アートスペースが企画した優れたプロジェクトを、実施地域内にとどめず、国内外で巡回させることで、より多くの観客や地域に届けることを目的としています。地域を越えた協働を促進するartXtensionは、企画コストを分散させることで内容の充実を図り、アートスペース間の芸術交流を活性化させるとともに、新たなアートネットワークの形成を目指します。

 

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

 

 

artXtension vol.1 “Un/Uttered”

artXtension is a network based on the concept of “from locally rooted initiatives to traveling projects.”
Its aim is to circulate projects originally organized by individual art spaces to other regions—both within Japan and abroad—so that they may reach new audiences and communities.

For its first edition, artXtension will tour “Un/Uttered,” a screening program originally organized in 2024 by TRA-TRAVEL (Osaka) and OCAC (Taiwan) in collaboration and curated by P.M.S.
The program presents video works by artists from diverse Indigenous communities in Taiwan. Each work delicately explores the tension between what is uttered and unuttered, seeking the essence of personal existence within the complexities of contemporary society.

Through these films created in our neighboring country, Taiwan, the program invites audiences to reconsider the boundaries between cultures, humans and nature, perceptions of gender, and identity in the modern world.

 

The first stop of the tour will be Kyū-Yokota Clinic (Cotomeya annex building, Tottori City, Tottori Prefecture).
We warmly invite you to join us.

 

 

<Screening 1>
Date & Time: Saturday, November 29, 2025, 13:30–16:00
Venue: Kyū-Yokota Clinic (Cotomeya annex building403 Sakae-machi, Tottori City, Tottori Prefecture)
Admission: 500 yen
No reservation required / Capacity: approx. 20 people
Contact: TPlat (Tottori Creative Platform Association)
takeuchi-k@tottori-u.ac.jp (Representative Director: Takeuchi)

 

<Screening 2>
Date & Time: Sunday, November 30, 2025, 14:00–16:30
Venue: Chiisai Ouchi (2-9-36 Kaike Onsen, Yonago City)
Admission: 1,000 yen
No reservation required / Capacity: approx. 10 people
Contact: TPlat (Tottori Creative Platform Association)
takeuchi-k@tottori-u.ac.jp (Representative Director: Takeuchi)

 

 

Screening Program

“Lost Days”
Director: Kawah Umei|Taiwan|2019|Color|30 min

“I Am a Woman, I Am a Hunter”
Director: Rngrang Hungul|Taiwan|2022|Color|17 min

“Ugaljai”
Director: Baru Madiljin|Taiwan|2016|Color|4 min

“Misafahiyan Transformation”
Director: Posak Jodian|Taiwan|2022|Color|16 min

 

 

Curated by: P.M.S.
Organized by: TRA-TRAVEL
Co-organized by: Art & Garden Nekoze, Seasun, AIR motomoto, Center / Alternative Space and Hostel, TPlat (Tottori Creative Platform Association), Studio PINKHOUSE + Art Gallery MIYAUCHI
Supported by: Q SO-KO, Hospitale Project Executive Committee, Kodomo no Jinken Hiroba (Children’s Human Rights Plaza)
Grant support: City of Osaka
(Titles omitted; listed in no particular order)

 

 

This program was made possible with grants from the following organizations in 2024:
City of Osaka, Housen Cultural Foundation (Japan), National Culture and Arts Foundation (Taiwan), and Taipei City Department of Cultural Affairs (Taiwan).
Some program details have been modified from the 2024 version.

 

 

 

■ Touring Schedule

Nov 29, 2025 / 13:30–16:00Tottori City, Tottori Prefecture:  Kyū-Yokota Clinic (Cotomeya annex building)
 Contact: TPlat (Tottori Creative Platform Association)

Nov 30, 2025 / 14:00–16:30Yonago City, Tottori Prefecture: Chiisai Ouchi
 Contact: TPlat (Tottori Creative Platform Association)

Dec 13, 2025  –  Nagoya City, Aichi Prefecture: Q SO-KO
Contact: Seasun

Dec 14, 2025 Beppu City, Oita Prefecture: Art & Garden Nekoze

Jan 31, 2026 / 15:00–17:00Kanuma City, Tochigi Prefecture: Center / Alternative Space and Hostel

Mar 20 (Fri, national holiday) – Apr 5 (Sun), 2026 / 10:00–12:00, 13:00–15:00, 15:00–17:00 (Closed Tue & Wed)
Hatsukaichi City, Hiroshima Prefecture: Art Gallery Miyauchi

 

<Schedule being arranged>

Kumamoto Prefecture, Arao City: AIR motomoto
Re-screening in Osaka is also under consideration.

 

 

 

 

 

■ P.M.S.
Founded in 2022 by Posak Jodian, manman, and Sophie Chen, P.M.S. is a collective that shares diverse interests in aesthetics, culture, and politics related to moving images. The group has organized multiple screening events, mainly focusing on Indigenous communities and the fluidity of gender. After each screening, they hold discussions to share multiple perspectives, foster mutual understanding, and explore the dynamics between individuals and communities.

 

 

 

■ OCAC (Open Contemporary Art Center)
https://www.facebook.com/opencontemporary
Founded in 2001 in Banqiao, Taipei, the Open Contemporary Art Center (OCAC) is an artist collective that has evolved across different districts in Taipei and Bangkok. Initially offering artist studios, book clubs, and exhibitions, OCAC has since grown through international collaborations, particularly its ThaiTai Project, which connects artists from Thailand and Taiwan. Currently composed of nine active artist members, OCAC functions as both a think tank and a platform that fosters diverse dialogues and artistic possibilities in the contemporary art scene.

 

 

 

 

■ Participating Art Spaces (Organizers and Screening Venues)

Art & Garden Nekoze (Beppu, Oita)
An alternative space combining a gallery, kitchen, gathering area, and garden. Located about a 5-minute walk from Beppu Station, it was renovated and opened in 2023. The space hosts exhibitions, artist residencies, talks, and screenings. Its café “Kissa Neko-jita,” open only during events, serves original menus inspired by each exhibition. With the motto “When we see someone’s NEKOZE, adjust our NEKOZE. But still, NEKOZE is comfortable” the space is collaboratively run by members utilizing their individual strengths.
Website | Instagram

 

 

Seasun (Nagoya, Aichi)
Established in Nagoya, SEASUN aims to be a hub where people can always engage with contemporary art and culture from Southeast Asia. It focuses on exchange between Southeast Asia and Japan through art and culture, organizing and managing projects such as artist residencies, community exchanges, academic collaborations, screenings, talks, and parties.
https://seasun-art.com/

 

 

AIR motomoto (Arao, Kumamoto)
A micro-residency facility located in Arao City, northern Kumamoto. Founded by contemporary artist Hanako Miyamoto, a native of Arao, who revitalized a local space for this purpose. The name “motomoto” comes from both Kumamoto and Miyamoto, and also from the Japanese phrase “dame de motomoto” (“nothing ventured, nothing gained”), carrying a positive nuance. Operated by Miyamoto and Valeria Reyes, the residency provides a relaxed environment for artists to focus on their own work, with participants personally invited by Miyamoto.
https://www.motomoto-air.com/

 

 

Center / Alternative Space and Hostel (Kanuma, Tochigi)
A multi-purpose, artist-run facility in Kanuma City that combines lodging and art programming. Founded in 2022 by sound artist Madoka Kawano and filmmaker Masahiro Tamaki, who left their corporate jobs in Tokyo to move back to Tochigi. They renovated an empty shop in a declining arcade, creating a one-of-a-kind venue centered on experimental film and music, open to both locals and visitors. Their motto, “Making tomorrow a bit more enjoyable,” reflects their vision to nurture alternative expressions and local community ties while raising children. In 2025, they officially launched an artist-in-residence program, Center AiR.
https://center-kanuma.net/

 

 

TPlat (Tottori Creative Platform Association, Tottori)
https://tplat.org/
TPlat was established in November 2024 as a platform connecting individuals and organizations engaged in creative activities within and beyond Tottori Prefecture, aiming to weave a richer daily life for local communities. Its origins trace back to the Tottori Geijusai Artist-in-Residence Project (2014–2015), which took place across 10 sites in the prefecture. In 2016, the participating groups formed the Tottori Geiju Executive Committee, launching the web magazine +○++○ (Tott) in 2017. To further develop these initiatives, TPlat was incorporated in 2022 under Japan’s Dormant Deposit Utilization Project. Its mission is to sustain creative and autonomous activities that enrich local life, even amid population decline and reduced resources.

 

 

Studio Pink House + Art Gallery Miyauchi (Hatsukaichi, Hiroshima)
Instagram – Pink House | Miyauchi Foundation
Studio Pink House, recognizable by its pink exterior, is a shared studio founded by artist Motoki Isayama and painter Yuki Tejima in part of a former warehouse of Art Gallery Miyauchi, repurposed in 2015. During the pandemic in 2020, it was renovated into a multi-purpose space. Since 2022, they have organized the “Pink de Tea Time” program for student–curator–artist exchange, and since 2023 have opened “Pink Café” during exhibitions as a space for rest and conversation.

Art Gallery Miyauchi, established in 2013 by the Miyauchi Art Foundation, functions as a small museum since 2020. It hosts exhibitions related to Hiroshima, along with numerous workshops and lectures, and actively collaborates with artists on site-specific projects. Together with Studio Pink House, the gallery serves as a hub revitalizing the local art scene through a growing network of creative activities.

 

 

TRA-TRAVEL (Osaka)
https://tra-travel.art/
Founded in 2019, TRA-TRAVEL has collaborated with over 50 creators from more than 15 countries through exhibitions, residencies, talks, and art tours. Operating without a permanent venue, TRA-TRAVEL focuses on designing and implementing flexible “mobile projects” in partnership with various art spaces, cinemas, and co-working hubs in Japan and abroad. Its projects promote sustainable forms of international artistic exchange. Collaborations include organizations such as the Osaka Chishima Foundation for Creative Arts, Japan Foundation Manila (Philippines), Sàn Art (Vietnam), and OCAC (Taiwan). Each year, TRA-TRAVEL expands its network through new regional collaborations that bridge local and global art communities.

 

 

 

 

 


 

AIR Δ / Artist-in-residency Program vol.17

アティッタヤポーン・センポー|Atittayaporn Saenpo

『田んぼとバッタ〜ソムタムをつくりながら〜』

 

 

 

 

 key image of  AIRΔ vol.17

 

 

 

 

 

JP/EN 11 Nobember 2025

 

 

 

AIRΔ vol.17では、2025年10月から国際芸術センター青森のアーティスト・イン・レジデンス プログラム2025「CAMP」に参加しているタイ人アーティスト、アティッタヤポーン・センポーを大阪に招き、リサーチや発表を行うショートレジデンスプログラムです。

センポーは、タイのイサーン地方(東北地方)を拠点に、風刺的なアプローチを用いながら社会の規範を問い、見過ごされがちな問題に光をあてるように、マルチメディア・インスタレーション、ビデオアート、パフォーマンス、ニューメディアアート、彫刻、写真など、さまざまな形式で制作を行っています。

 

本ワークショップイベント『田んぼとバッタ〜ソムタムをつくりながら〜』では、タイのソムタム(パパイヤサラダ)を参加者とともに作りながら、センポーが継続的に行っている「バッタ」に関するリサーチの話を聞くとともに、日本で暮らすイサーン出身のタイ人労働者の生活や、彼/彼女らが労働後に田んぼで食材を採集する様子などを紹介します。大阪での滞在中には、「バッタ公園」へのリサーチや地元住民への聞き取りも予定されています。

バッタという存在を手がかりに、各地域に根づく営みや、そこから育まれる文化・風習・美意識に触れる機会となるでしょう。ご関心のある方はぜひご参加ください。

 

 

✅ワークショップイベント概要

アティッタヤポーン・センポー『田んぼとバッタ〜ソムタムをつくりながら〜』

会期:2025年 11月23日(日)

会場:KITSUTSUKI(〒537-0024 大阪府大阪市東成区東小橋1丁目18−31)
時間:11時ー13時半

料金:無料(1ドリンクオーダー制・投げ銭歓迎))

通訳者:エム タニタヤー

※ワークショップの定員は6名(定員外の方は見学いただけます)。

<ワークショップ参加の予約方法(見学は予約不要)>
TRA-TRAVELのウェブサイトもしくはFacebook、instagramに、お名前と人数をメッセージください。

 

 

ーーー

 

 

主催:TRA-TRAVEL

協力:国際芸術センター青森

助成:大阪市、芳泉文化財団

 

 

 

✅アーティスト

アティッタヤポーン・センポー|Atittayaporn Saenpo

1999年生まれ、タイ・ロイエット県出身。イサーン地域(タイ東北部)を中心とした社会構造を考察する作品を制作する現代アーティスト。風刺的なアプローチを通じて、社会の規範を問い直し、「当たり前」とされ見過ごされがちな問題を浮き彫りする。また、地域のコミュニティと深く関わり合うことを通じ、生活の現実と複雑さを作品に反映させながら、日常への視点を物語を誘発する思索へと変換する。これらの探求は、マルチメディア・インスタレーション、ビデオアート、パフォーマンス、ニューメディアアート、彫刻、写真など、さまざまな形式で表現される。

彼女はまた、タイ・コンケン県のKULTX Collaborative Spaceでアーティストメンバーおよびアシスタントとして活動している。彼女の作品は、「Young Artist 2021」、「Gold Rush Go Northeast」(KULTX Collaborative Space、2022年)、「SOE We Trade Everything 2023: The Serendipity」、「Kenduri Seni Patani 2024: Grassy Diary」、「BELALANG \ CÀO CÀO: Translocal Performance Lab 2025」など、数多くの展覧会で展示された。

(国際芸術センター青森ウェブサイト掲載文より抜粋・一部加筆修正)

 

 

 

TRA-TRAVEL

TRA-TRAVELは2019年に設立され、これまでに15カ国以上、50名を超えるクリエイターとともに展覧会、レジデンス、トーク、アートツアーなどのプロジェクトを実施してきた。また、独自のスペースを持たないという特性を活かし、プロジェクトの企画実施に特化。国内外のアートスペース、映画館、シェアオフィスなど多様な場と連携しながら、柔軟なアートプロジェクトを展開する「モバイルプロジェクト」で活動し、社会に持続可能な芸術交流の形を提案している。

これまで、おおさか創造千島財団、国際交流基金マニラ日本文化センター (フィリピン)、Sàn Art (ベトナム)、OCAC (台湾) などと協働するなど、毎年新たな地域と共にプロジェクトを行い、国内外のアートネットワークをつないでいる。

https://tra-travel.art/

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

 

AIRΔ vol.17 Residency Program

 

AIRΔ vol.17 |Atittayaporn Saenpo
“Of Rice Fields and Grasshoppers: While Making Som Tam”

 

 

AIR Δ vol.17 is a short residency program in which Thai artist Atittayaporn Saenpo, currently participating in the Artist-in-Residence Program 2025 “CAMP” at the Aomori Contemporary Art Centre (ACAC) from October 2025, is invited to Osaka for further research and presentations.

 

Based in the Isan region of northeastern Thailand, Saenpo creates works that question social norms and shed light on often-overlooked issues through a satirical lens. Her practice spans multiple media, including multimedia installations, video art, performance, new media art, sculpture, and photography.

 

In this workshop event, “Of Rice Fields and Grasshoppers: While Making Som Tam”, participants will join Saenpo in preparing Som Tam—a traditional Thai papaya salad—while hearing about her ongoing research on grasshoppers. She will also introduce stories of Thai migrant workers from Isan living in Japan, including their daily lives and their practice of gathering ingredients in rice fields after work.

 

During her stay in Osaka, Saenpo plans to conduct field research at the so-called “Grasshopper Park” and interview local residents.

By tracing the life of the grasshopper, participants are invited to discover how local traditions, everyday practices, and aesthetic sensibilities are nurtured within each community. We warmly invite those interested to join us.

 

 

 

 

Workshop Event Overview

Atittayaporn Saenpo “Of Rice Fields and Grasshoppers: While Making Som Tam”

Date: Sunday, November 23, 2025

Venue: KITSUTSUKI (1-18-31 Higashiobase, Higashinari-ku, Osaka, 537-0024 Japan)

Time: 11:00 – 13:30

Admission: Free (one-drink order required; donations welcome)

Interpreter: Amm Thanittaya

 

Note: Participation in the workshop is limited to six people (others are welcome to observe).

 

 

Organized by: TRA-TRAVEL

In cooperation with: Aomori Contemporary Art Centre (ACAC)

Supported by: City of Osaka, Housen Cultural Foundation

 

 

 

✅About the artist

Atittayaporn Saenpo

Atittayaporn Saenpo (b. 1999, Roi Et, Thailand) is a contemporary artist whose practice explores the structural  systems of society, particularly in Isan (Northeast regions of Thailand). With a focus on satirical art, her work  interrogates social norms and highlights issues open overlooked or deemed “normal.” By  immersing themselves in local communities, she creates art that reflects the realities and  complexities of daily life in these areas, transforming everyday observations into thought provoking narratives.These explorations manifest across various forms such as multimedia installations, Performance, Video art, New media art, Sculpture, and Photos.

 

Atittayaporn’s currently an artist member and assistant at KULTX Collaborative Space in Khon Kaen Province,Thailand. Her body of work has been displayed in numerous exhibitions, including  SOE We Trade Everything 2023: The Serendipity, Kenduri Seni Patani 2024: Grassy Diary, Art On Farm 2024 : Khakis in the Khampom City,On Paper: Writing as Remembrance” KULTX Collaborative Space X A  sông From Vietnam: Remind me of you 2024,BELALANG \ CÀO CÀO: Translocal Performance Lab 2025: Jakarta Indonesia,”Camp”ACAC artist residency 2025 : Aomori Japan. 

 

 

 

 


 

AIR Δ / Artist-in-residency Program vol.15

パピモン・ロートラクン | Papimol Lotrakul
Open Studio

 

 

 

 

 key image of  AIRΔ vol.15

 

 

 

 

JP/EN 11 Nobember 2025

 

 

 

 

AIRΔ vol.15は、TRA-TRAVEL、BACC(Bangkok Art and Culture Centre/バンコク)とが共催するアーティスト・イン・レジデンスです。

 

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

 

Super Studio Kitakagayaにレジデンス滞在中のパピモン・ロートラクンが、「SSK Open Studio 2025 Autumn」に参加しています。

会期は2025年10月24日(金)〜26日(日)・10月31日(金)〜3日(月・祝)までの7日間。作家本人も期間中は滞在していますので、北加賀屋周辺の他イベントとあわせてぜひお越しください。
 
オープンスタジオでは、過去作品《明日の器/Vessel of Tomorrow》を展示しています。
 
 
 
 
✅アーティスト

パピモン・ロートラクン

パピモン・ロートラクンは、バンコクを拠点にするマルチディシプリナリー・アーティスト/デザイナー。オブジェクトと記憶の関係性をテーマに、絵画、セラミック、デジタルアートなど多様なメディアを横断しながら、物質がいかにして個人的な記憶や集合的な経験の器となるのかを探求している。インダストリアルデザイン専攻の建築学士号およびクリエイティブアート専攻の修士号を取得。近年の活動として、Bangkok Art and Culture CentreBACC)にて開催された「Early Years Project 2025」に参加した。
Papimollotrakul.com

 

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

 

 

✅About the artist

Papimol Lotrakul

Papimol Lotrakul is a Bangkok-based multidisciplinary artist and designer who explores the connection between objects and memory. Working across various media, including painting, ceramics, and digital art, her work explores how material objects become vessels for both personal and collective experiences. She holds a Bachelor of Architecture in Industrial Design and a Master of Arts in Creative Art. Her recent work was featured in the Early Years Project at the Bangkok Art and Culture Centre (2025).

 

 


 

TRA-PLAY  vol.4

with LIR.

ノンクロンしながら作品を語ってみる 

 

 

key image of TRA-PLAY vol.4

 

 

 

 

JP /EN  1 Nobember 2025

 

 

 

English follows Japanese

 

 

 

TRA-PLAYは、国内外のアートオーガナイゼーションが実施したワークショップなどを、開催地の土地柄に合わせてリメイクし再実施するプロジェクトです。

その土地の制度・文化・風習・社会状況の中から生み出した実践を大阪で共有し、共に実践することで、同時代の声に耳を傾けると同時に、私たち自身の文化や社会、そして制度について考える機会をつくります。

TRA-PLAY vol.4では、ジョクジャカルタのキュレーター・コレクティブ 『LIR.』が参加し、同地で行われるプロジェクトを大阪版として翻案。トーク/ポートフォリオレビューを開催します。

LIR.は、インドネシア・ジョグジャカルタで2011年に設立されたキュレーター・コレクティブです。国際的な展覧会やコラボレーションのほか、教育プラットフォームの運営などを行い、「地元の知・記憶・歴史を世代を超えて伝えていく」ことに関心を持ちながら活動を展開しています。

本ワークショップでは、LIR.の共同設立者でありアーティストのディト・ユウォノを迎え、インドネシアの文化的な交流スタイルである「ノンクロン」──ゆるやかに集い、時間や会話を共有する──をしながら、参加アーティストを対象とした作品のレビューを行います。インドネシアで活躍するキュレーターから直接アドバイスを受けることで、国際的な文脈の中で自身の作品や制作を見つめ直し、参加者が今後の活動を広げるきっかけとなることを期待しています。

アーティストに限らず、さまざまな分野の方々にとっても刺激的で実りある時間となるはずです。ぜひご参加ください。

 

 

 

 

TRA-PLAY vol.4 with LIR. 「ノンクロンしながら作品を語ってみる」

日時|11月12日(水) 19:00 –21:00(開場は15分前より)

会場|SSK (Super Studio Kitakagaya)

参加費|無料(要予約:当日13時までにTRA-TRAVELのInstagramまたはMessengerよりご連絡ください)

主催|TRA-TRAVEL

共催|LIR.

助成|大阪市、芳泉文化財団

*ポートフォリオの持参ではなく、ウェブサイトの提示でも構いません

 

 

 

 

ディト・ユウォノ(Dito Yuwono)

ディト・ユウォノの活動は、ビジュアルアートの制作とキュラトリアル実践のあいだを横断しており、彼は「空間」がいかに政治や歴史と結びついているかに関心を持っている。
リサーチを基盤とした彼の実践は、ビデオ、写真、映像インスタレーションなどの手法を通して、社会的・政治的・歴史的な問題をしばしば扱う。

彼はRAW Academie: CURAおよびIndependent Curators International(ICI)Intensives(2024)の修了生であり、2024年にはジョグジャカルタのCEMETI – Institute for Arts and Societyの新ディレクターの一人に就任した。
それ以前は、2020年から2024年までRuang MES56の共同ディレクターを務めていた。

 

 

LIR.

LIRは、ミラ・アスリニングティアス(Mira Asriningtyas)とディト・ユウォノ(Dito Yuwono)によって結成されたアート・インスティテューション/キュレーター・コレクティブ。2011年にインドネシア・ジョグジャカルタで設立されたLIR Spaceは、アーティストが互いに支え合い、前向きな環境を築くことを目的に活動を開始。二人は2019年、ダカールのRAW Material Companyによるプログラム「RAW Academie: CURA」のフェローに選出。LIRのプロジェクトは、学際的なコラボレーションとリサーチを基盤とする展覧会を特徴とし、知識や記憶、歴史を世代を超えて継承することを志向している。代表的なプロジェクトには、「Curated by LIR」展シリーズ(ジョグジャカルタ/ジャカルタ、2018〜2023)、「Transient Museum of a Thousand Conversations」(ISCPニューヨーク、2020年/OUR Museum台北、2023年)、「Pollination」第3版(2020–2021)などがあり、また故郷カリウランを舞台に地域住民の記憶をアーカイブ化する長期プロジェクト「900mdpl」(2017・2019・2022)にも取り組んでいる。

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

 

About TRA-PLAY

TRA-PLAY is a project that reinterprets and re-stages workshops originally organized by art organizations in Japan and abroad, adapting them to the context of the host location.

For TRA-PLAY vol.4, the curator collective LIR. from Yogyakarta will participate, presenting a localized Osaka version of a project originally carried out in their home city. Through this workshop, we aim to share and re-enact practices that emerged from the specific systems, cultures, customs, and social conditions of a place.

By engaging with these practices together in Osaka, the program invites us to listen to contemporary voices while reflecting on our own culture, society, and institutional structures.
We warmly welcome your participation.

 

 

 

TRA-PLAY vol.4 with LIR.    “Reflecting Practice:  Nongkrong and Portfolio Review”

Date: Wednesday, November 12, 2025 – (Doors open 15 minutes before the start)

Venue: SSK (Super Studio Kitakagaya)

Admission: Free (Reservation required — please contact TRA-TRAVEL via Instagram or Messenger by 1:00 p.m. on the day of the event)

Organized by: TRA-TRAVEL

Co-organized by: LIR.

Supported by: City of Osaka, Housen Cultural Founda

 

 

 

 

TRA-PLAY vol.4 with LIR. “Reflecting Practice:  Nongkrong and Portfolio Review”

LIR. is a curator collective founded in 2011 in Yogyakarta, Indonesia. Alongside organizing international exhibitions and collaborations, they run educational platforms and engage in activities centered on “passing down local knowledge, memories, and histories across generations.”

In this workshop, we welcome Dito Yuwono, artist and co-founder of LIR., who will lead a portfolio review session in nongkrong—a casual Indonesian way of gathering to spend time and share conversations together.

By receiving direct advice from a practicing Indonesian curator, participants will have the opportunity to reflect on their art works and practices from a different perspective, and explore new directions for their future activities.

We hope this will be an inspiring and fruitful occasion not only for artists but also for participants from various fields.
All are warmly invited to join.

 

 

 

 

Dito Yuwono

Dito Yuwono’s practice traverses between visual art making and curatorial practice. In his artistic practice, Dito is interested in how a space is interwoven with politics and history, and his research-based artistic practice often addresses socio-political-historical issues through the production of video, photography, and audio-visual installation. 

Dito is an alumni of RAW Academie: CURA, and Independent Curators International/ICI Intensives (2024). In 2024, he was appointed as one of the new directors of CEMETI – Institute for Arts and Society in Yogyakarta, Indonesia. He comes to the position from Ruang MES56, where he has served as co-director from 2020-2024. 

 

 

 

About LIR.

LIR is an art institution turn curator collective consisting of Mira Asriningtyas and Dito Yuwono. LIR Space was initially established in 2011 as an art space in Yogyakarta – Indonesia with an aim to build a supportive and positive environment for artists. Together they were a fellow of RAW Academie: CURA (RAW Material Company – Dakar, 2019). 

 

LIR’s projects are characterised by the multi-disciplinary collaboration and research-based exhibition in order to foster continuous transgenerational transmission of knowledge, memory, and history. LIR’s recent project including “Curated by LIR” exhibition series (Yogyakarta & Jakarta, 2018 – 2023); “Transient Museum of a Thousand Conversations” (ISCP – New York, 2020 and OUR Museum – Taipei, 2023); 3rd edition of Pollination (2020‐2021)—a collaborative exercise between different institutions across Southeast Asia initiated by The Factory Contemporary Arts Centre co‐hosted by MAIIAM Contemporary Art Museum (Thailand), Selasar Sunaryo Art Space (Indonesia), with the support of SAM Funds for Arts and Ecology (Indonesia) and The Gray Centre for Art and Inquiry (Chicago); and “900mdpl” (Kaliurang, 2017, 2019, & 2022), a long-term site-specific project in their hometown Kaliurang, an ageing resort village under an active volcano Mt. Merapi in order to preserve the collective memories of the people and create a socially-engaged archive of the space.

 

 

 

 


 

AIR Δ / Artist-in-residency Program vol.16

ソー・ユ・ノウェ|Soe Yu Nwe
アイデンティティと変容

Key image of  AIR Δ vol.16

 

 

 

JP/EN  1 September 2025

 

 

English follows Japanese:

 

AIRΔ vol.16では、2024年6月から信楽の陶芸の森で1年間のレジデンスプログラムに参加しているミャンマー人アーティスト、ソー・ユ・ノウェを、名古屋の「seasun」と大阪の「TRA-TRAVEL」に招く巡回型レジデンスプログラムです。

 

ノウェは日本滞在中に、訪れた場所からインスピレーションを得て、身体は精神を宿す家であるという概念を軸に、自己を象徴する彫刻作品を多く制作しました。内臓や骨格といった身体のモチーフを植物的な様相へと変化させる彼女の作品は、聖なる空間と女性のアイデンティティをテーマとしています。

 

トークイベントでは、彼女が作品をとおして探求しているテーマや、各プロジェクトで起こる変容について語ります。ミャンマーに移住した中国系三世のノウェは、アニミズム的な信仰や民間伝承からインスピレーションを得て制作の根源となる思想を育んできました。本イベントは、そんな彼女が日本での滞在で何に影響を受けたのかを深く知る貴重な機会です。

 

本レジデンスでは、名古屋や大阪の寺社仏閣などでフィールドワークも行います。彼女の作品や体験に触れることは、アジアの風土や人々の営みの中で醸成されてきた、私たちのアイデンティティと変容について考えるきっかけとなるでしょう。ご興味のある方は、ぜひお越しください。

 

 

✅レジデンス期間

seasun(名古屋):2025年 9月12日〜 9月15日

TRA-TRAVEL(大阪):2025年 9月15日〜 9月17日

 

 

✅トークイベント概要

ソー・ユ・ノウェアイデンティティと変容

会期:2025年 9月15日(月祝)

会場:SUCHSIZE
時間:16:00 ~ 17:30

料金:無料

通訳者:和田太洋

※先着15名様は椅子席あり(予約不要)、日英逐次通訳あり

 

 

アフターパーティー 

日時:同日 18:00〜20:00
会場:SUCHSIZE

料金:2000円(フード・ドリンク込み) 

ケータリング:イチノジュウニのヨン

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

主催:TRA-TRAVEL

共催:seasun

協力:滋賀県立陶芸の森

助成:大阪市、芳泉文化財団

 

 

 

✅アーティスト

ソー・ユ・ノウェ|Soe Yu Nwe

ソー・ユ・ノウェ(1989年生まれ)はミャンマー出身のアーティスト。2015年にロードアイランド・スクール・オブ・デザインで陶芸の修士号を取得後、アメリカやアジア各地で数々のレジデンスに参加しています。自然や身体を詩的に描き出すことで、自身の感情の風景を変容させ、急速に変化するグローバル社会における個人のアイデンティティの複雑さを考察した作品制作を行っています。主な展覧会には、第9回アジア・パシフィック現代美術トリエンナーレ(オーストラリア)、2018年ダッカ・アート・サミット(バングラデシュ)、新北市鶯歌陶磁博物館(台湾)、ヤヴズ・ギャラリー(シンガポール)、ニューヨーク・チェルシーのジーハー・スミス(アメリカ)、ジャカルタ国立インドネシア美術館(インドネシア)などがあります。https://www.soeyunwe.com/

 

 

seasun

SEASUNは、東南アジアの同時代のアートやカルチャーにいつでも触れられる場所となることを目指して名古屋にて設立。東南アジアと日本のアート/カルチャーを通した交流にフォーカスし、人々をつなぐプロジェクト(アーティストインレジデンス、市民同士の交流、アカデミックな交流、上映会やトークやパーティなどのイベント)を企画・運営しています。
https://seasun-art.com/

 

 

TRA-TRAVEL

TRA-TRAVELは2019年に設立され、これまでに15カ国以上、50名を超えるクリエイターとともに展覧会、レジデンス、トーク、アートツアーなどのプロジェクトを実施してきた。また、独自のスペースを持たないという特性を活かし、プロジェクトの企画実施に特化。国内外のアートスペース、映画館、シェアオフィスなど多様な場と連携しながら、柔軟なアートプロジェクトを展開する「モバイルプロジェクト」で活動し、社会に持続可能な芸術交流の形を提案している。

これまで、おおさか創造千島財団、国際交流基金マニラ日本文化センター (フィリピン)、Sàn Art (ベトナム)、OCAC (台湾) などと協働するなど、毎年新たな地域と共にプロジェクトを行い、国内外のアートネットワークをつないでいる。

https://tra-travel.art/

 

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

 

 

AIRΔ vol.16 Residency Program

 

AIRΔ vol.16 |Soe Yu Nwe
Identity and Transformation

AIRΔ vol.16 is a touring residency program that brings Saw Yu Nwe—an artist from Myanmar who has been participating in a one-year residency at the Shigaraki Ceramic Cultural Park since June 2024—to “seasun” in Nagoya and “TRA-TRAVEL” in Osaka.

 

During her stay in Japan, Nwe created numerous sculptural works inspired by the places she visited, grounded in the concept that the body is a home where the spirit resides. Her works transform bodily motifs such as organs and skeletons into plant-like forms, exploring themes of sacred spaces and female identity.

In the talk event, she will speak about the themes she investigates through her works and the transformations that occur within each project. As a third-generation Chinese immigrant in Myanmar, Nwe has cultivated a worldview rooted in animistic beliefs and folklore, which has become the foundation of her artistic practice. This event offers a valuable opportunity to gain insight into what has influenced her during her time in Japan.

As part of this residency, she will also conduct fieldwork at temples and shrines in Nagoya and Osaka. Encountering her works and experiences will provide a chance to reflect on identity and transformation as nurtured within the landscapes and lives of people across Asia. We warmly invite all who are interested to join us.

 

 

✅ Residency Period

seasun (Nagoya): September 12 – 15, 2025

TRA-TRAVEL (Osaka): September 15 – 17, 2025

 

 

Talk Event Overview

Saw Yu Nwe “Identity and Transformation”

Date: Monday, September 15, 2025 (public holiday)

Venue: SUCHSIZE

Time: 16:00 – 17:30

Admission: Free

Interpreter: Taiyo Wada

 

Seats available for the first 15 participants (no reservation required). 

Consecutive interpretation (Japanese–English) provided.

 

*𝗔𝗳𝘁𝗲𝗿 𝗣𝗮𝗿𝘁𝘆 

Date & Time:  6:00–8:00 PM

Venue: SUCHSIZE Fee: ¥2,000 (including food and drinks) 

Catering by 1124 ​ 

 

 

Organized by: TRA-TRAVEL

Co-organized by: seasun

In cooperation with: Shigaraki Ceramic Cultural Park

Supported by: Osaka City, Hoshen Cultural Foundation

 

 

*Overview of Nearby Events

 

 

✅About the artist

Soe Yu Nwe

Saw Yu Nwe (b. 1989) is an artist from Myanmar. After receiving her MFA in Ceramics from the Rhode Island School of Design in 2015, she has participated in numerous residencies across the United States and Asia. Through poetically depicting nature and the body, she transforms landscapes of emotion while exploring the complexities of individual identity in a rapidly changing global society.

Her major exhibitions include the 9th Asia Pacific Triennial of Contemporary Art (Australia), Dhaka Art Summit 2018 (Bangladesh), New Taipei City Yingge Ceramics Museum (Taiwan), Yavuz Gallery (Singapore), ZieherSmith in Chelsea, New York (USA), and the National Gallery of Indonesia in Jakarta, among others.

https://www.soeyunwe.com/

 

 

seasun

SEASUN was established in Nagoya with the aim of becoming a place where people can always access contemporary art and culture from Southeast Asia. We focus on arts and cultural exchange between Southeast Asia and Japan, and organize projects that connect people—such as artist-in-residency programs, people-to-people exchange, academic collaboration, as well as events including film screenings, talk series, and parties.

⁦https://seasun-art.com/⁩

 

 

 

 

 

 


 

TRA-PLAY  vol.3

with c.95d8

Same but Different

 

 

 

key image of  TRA-PLAY vol.3

 

 

 

JP /EN  12 August 2025

 

 

 

English follows Japanese

 

 

TRA-TRAVELは、国内外のアートオーガナイゼーションが実施したワークショップなどを、開催地の土地柄に合わせてリメイクし実施するプロジェクト『TRA-PLAY』をスタートします。

2025年夏に連続して開催するTRA-PLAY vol.1〜3 では、ハノイのアートハブ 『AiRViNe』、広州のアーティストコレクティブ 『刺紙』、香港のアーティストコレクティブ 『c.95d8』 が参加します。

それぞれの地域で培われてきたアートプロジェクトを大阪版として翻案し、三日に分けてワークショップおよびトークイベントを開催します。

各団体が、その土地の制度・文化・風習・社会状況の中から生み出した実践を大阪で共有し、共に実践することで、同時代の声に耳を傾けると同時に、私たち自身の文化や社会、そして制度について考える機会をつくります。ぜひ足をお運びください。

 

 

TRA-PLAY is a project that remakes and reinterprets workshops and other programs originally organized by art organizations in Japan and abroad, adapting them to the local context of the host city.

For TRA-PLAY vol.1–3, we will be joined by Hanoi’s art hub AiRViNe, Guangzhou’s artist collective Prickly Paper, and Hong Kong’s artist collective c.95d8.

Art projects cultivated in each of these regions will be adapted into an Osaka version, presented over three days through workshops and talk events. By sharing and practicing the approaches developed within the systems, cultures, customs, and social contexts of each group’s home region, we aim to create an opportunity not only to listen to diverse contemporary voices but also to reflect on our own culture, society, and systems.

We warmly invite you to join us.

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

 

ワークショップ3 with c.95d8 「Same but Different」

日時|8月23日(土)15:00–16:30(開場は15分前より)

会場|LVDB BOOKS(大阪府大阪市東住吉区田辺3丁目9−11)

参加費|無料(投げ銭)

定員|10名(要予約。前日までにTRA-TRAVELのinstagramまたはfacebookより予約ください)

主催|TRA-TRAVEL

共催|c.95d8

助成|大阪市、芳泉文化財団

 

 

 

Workshop 3 with c.95d8 — “Same but Different”

Date & Time|Saturday, August 23, 15:00–16:30 (doors open 15 minutes prior)

Venue|LVDB BOOKS (3-9-11 Tanabe, Higashisumiyoshi-ku, Osaka)

Admission|Free (donations welcome)

Capacity|10 participants (reservation required; please book via TRA-TRAVEL’s Instagram or Facebook by the day before)

Organizer|TRA-TRAVEL

Co-organizer|c.95d8

Support|Osaka City, Housen Cultural Foundation

 

 

 

 

ワークショップ3 with c.95d8「Same but Different」

香港を拠点に活動するアーティスト・コレクティブ「c.95d8」を招聘し、パフォーマンス・ワークショップを体験・実践します。c.95d8は障害をもつ人々の経験を基盤とし、障害を創造的な資源かつ、熟考に値する主題として、パフォーマンスやワークショップを実施してきました。また、c.95d8が運営する「Crip Art Residency」では、障害のあるアーティストを受け入れを行ってきました。「Crip※」という言葉に込められているのは、障害者としての誇りや文化を積極的に受け入れる姿勢です。

 

 

大阪で実施する本イベントでは、c.95d8のこれまでの活動から育まれた「身体の差異と人々のあいだに流れる時間との関係」を探り、また「自分自身、他者、そしてそれらの関わりを形づくるもの」との、繊細な相互作用を探るワークショップでありパフォーマンスでもあります。

 

 

※ Crip:かつて差別的に使われた「cripple」に由来する言葉を、自分たちであえて使い直しポジティブに転換し使用している

 

 

 

Workshop 3 with c.95d8: Same but Different

We invite the Hong Kong–based artist collective c.95d8 to lead a participatory performance workshop. Rooted in the lived experiences of people with disabilities, c.95d8 has developed performances and workshops that treat disability as both a creative resource and a subject worthy of deep contemplation, which is understood as ‘crip’ to embrace the disability pride and culture.

In this Osaka event, participants will explore the relationship between bodily differences and the flow of time among people, while also engaging with the delicate interplay between the self, others, and the objects that shape these connections. Blending the formats of workshop and performance, the session offers a space to sense, reflect, and practice together.

 

 

 

 

c.95d8

 

2022年に設立された香港のアート&コリビングスペース/コレクティブ。c.95d8は「クリップ(Crip)」をめぐる課題に焦点を当て、文化イベントやアーティスト・イン・レジデンスを企画・運営しています。「Crip(クリップ)」とは、英語の「cripple(身体障害者)」を当事者が再定義し、肯定的に用いる言葉です。障害を弱点ではなく新たな価値や視点の源泉とみなし、障害者運動のスラング的な自称として用いています。

またc.95d8が運営する「Crip Art Residency」では、障害のある人々の生活経験を基盤としたプログラム運営を行っています。

 

 

c.95d8

c.95d8 is a Hong Kong art and coliving space and collective founded in 2022. c.95d8 focuses on crip issues, and curated cultural events and artist residencies. Crip Art Residency is based on the lived experiences of disability. This program views disability as a creative resource and a subject worthy of contemplation, aiming to expand the spectrum of contemporary art while also re-presenting various dimensions of disability.

 

 

 


 

TRA-PLAY  vol.2

with 刺紙

『もやもやを木版画にしてみる

 

 

 

key image of  TRA-PLAY vol.2

 

JP /EN  11 August 2025

 

 

English follows Japanese

 

TRA-TRAVELは、国内外のアートオーガナイゼーションが実施したワークショップなどを、開催地の土地柄に合わせてリメイクし実施するプロジェクト『TRA-PLAY』をスタートします。

2025年夏に連続して開催するTRA-PLAY vol.1〜3 では、ハノイのアートハブ 『AiRViNe』、広州のアーティストコレクティブ 『刺紙』、香港のアーティストコレクティブ 『c.95d8』 が参加します。

それぞれの地域で培われてきたアートプロジェクトを大阪版として翻案し、三日に分けてワークショップおよびトークイベントを開催します。

各団体が、その土地の制度・文化・風習・社会状況の中から生み出した実践を大阪で共有し、共に実践することで、同時代の声に耳を傾けると同時に、私たち自身の文化や社会、そして制度について考える機会をつくります。ぜひ足をお運びください。

 

TRA-PLAY is a project that remakes and reinterprets workshops and other programs originally organized by art organizations in Japan and abroad, adapting them to the local context of the host city.

For TRA-PLAY vol.1–3, we will be joined by Hanoi’s art hub AiRViNe, Guangzhou’s artist collective Prickly Paper, and Hong Kong’s artist collective c.95d8.

Art projects cultivated in each of these regions will be adapted into an Osaka version, presented over three days through workshops and talk events. By sharing and practicing the approaches developed within the systems, cultures, customs, and social contexts of each group’s home region, we aim to create an opportunity not only to listen to diverse contemporary voices but also to reflect on our own culture, society, and systems.

We warmly invite you to join us.

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

ワークショップ2 with 刺紙  「もやもやを木版画にしてみる」

日時|8月17日(日)14:00–17:00(開場は15分前より)

会場|LVDB BOOKS(大阪府大阪市東住吉区田辺3丁目9−11)

参加費|無料(投げ銭)

定員|10名(要予約。前日までにTRA-TRAVELのinstagramまたはfacebookより予約ください)

対象|9歳以上(9歳未満は保護者同伴のうえ、事前にご相談ください)

主催|TRA-TRAVEL

共催|刺紙

協力|enno、冬木遼太郎

通訳|enno

助成|大阪市、芳泉文化財団

 

 

 

TRA-PLAY vol.2 with Prickly Paper — Moyamoya: Subtle Tensions in Everyday Life through Woodblock Printing

Date & Time|Sunday, August 17, 14:00–17:00 (doors open 15 minutes prior)

Venue|LVDB BOOKS (3-9-11 Tanabe, Higashisumiyoshi-ku, Osaka)

Admission|Free (donations welcome)

Capacity|10 participants (reservation required; please book via TRA-TRAVEL’s Instagram or Facebook by the day before)

Eligibility|Ages 9 and up (participants under 9 must be accompanied by a guardian and contact us in advance)

Organizer|TRA-TRAVEL

Co-organizer|Prickly Paper

In cooperation with|enno, Ryotaro Fuyuki

Interpreter|enno

Support|Osaka City, Housen Cultural Foundation

 

 

 

ワークショップ2 with 刺紙 「もやもやを木版画にしてみる」

 

中国・広州を拠点に活動するアーティスト・コレクティブ「刺紙」から、陳逸飛(チェン・イーフェイ)を招聘し、社会を語る術としての木版画をワークショップ形式で実践します。

刺紙の木版画のプロセスを通じて、その活動や背景にある中国の社会状況への理解を深めるとともに、表現手法としての木版画がコミュニケーションツールとしてどのように機能しているのか、その社会的な可能性についても、参加者同士で意見を交わします。家庭や職場、SNS、実社会のなかで私たちが日々感じている小さな違和感を出発点に、それぞれの記憶に残る感覚を木版画でかたちにしていきたいと思います。

 

 

 

 

 

 

Workshop 2 with Prickly Paper — Moyamoya: Subtle Tensions in Everyday Life through Woodblock Printing

In this workshop, we invite Chen Yifei from Prickly Paper, an artist collective based in Guangzhou, China, to explore woodblock printing as a way to speak about society.
Through creating woodblock prints together, participants will gain a deeper understanding of Prickly Paper’s practice and the social context behind their work, while also engaging in dialogue about how woodblock printing can function as a tool for communication and exchange.

Under the theme “Subtle Tensions in Everyday Life through Woodblock Printing”, we will start from the small, hard-to-define feelings of unease that arise at home, at work, on social media, or within society at large. Participants will be encouraged to give shape to these lingering, in-between emotions through the medium of woodblock printing, creating a space to share and reflect on the unspoken dissonances we all encounter.

 

 

 

 

刺紙

 

アーティストコレクティブ『刺紙』*は、中国広州で生まれたトイレで読むための小冊子『刺紙』を発行することから活動を開始。『刺紙』の各号の表紙は異なるアーティストによる木版画で印刷され、中身は家庭用プリンターで制作されるなど、手作り感のあるスタイルで本をつくっています。テーマごとに原稿の募集方法や形式を変え、トイレに投稿箱を設置するなど、ユニークな活動を展開しています。
『刺紙』は少数部を販売することで活動を維持し、また雑誌づくりを通じて友人たちとのつながりを深めてきました。 ワークショップは、この〈木版画+雑誌づくり〉という方法をより広く多様な人々へ届けることを目指しています。これまで17の都市・地域でワークショップを開催し、美術機関、コミュニティスペース、独立系書店、自主運営スペースなどで活動してきました。

 2023年7月には、拠点を黄埔区深井村の店舗へ移し、「刺高聯記」として独立した拠点として活動を続けています。

* 中国語の「刺紙(Prickly Paper)」と広東語の「トイレットペーパー」は同音異義語

 

 

Prickly Paper
Prickly Paper is a booklet originally created by Chen Yifei and Ou Feihong for an exhibition at the Fei Art Museum in Guangzhou. The first issues were placed in the public toilets of a Guangzhou building, with its title being a Cantonese homonym for “toilet paper.”

Each issue features a woodblock-printed cover by different artists, while the inside pages are printed with a home printer. Submissions and layouts change with each theme, and the publication embraces a rough, handmade style. Produced in small quantities, Prickly Paper sustains itself through limited sales and serves as a way to connect with friends.

The Prickly Paper workshop aims to bring the practice of woodblock printing and zine-making to a broader and more diverse audience. To date, it has traveled to 17 cities and regions, hosted in art institutions, community centers, independent bookstores, and self-organized spaces.

In July 2023, the project relocated to a storefront in Shenjing Village, Huangpu District, establishing an independent space named Cigao Union.

 

 

 


 

TRA-PLAY  vol.1

with AiRViNe

ベトナム・アフタヌーンティー: In-Betweenness

 

 

 

key image of  TRA-PLAY vol.1

 

JP /EN  7 August 2025

 

 

English follows Japanese

 

TRA-TRAVELは、国内外のアートオーガナイゼーションが実施したワークショップなどを、開催地の土地柄に合わせてリメイクし実施するプロジェクト『TRA-PLAY』をスタートします。

2025年夏に連続して開催するTRA-PLAY vol.1〜3 では、ハノイのアートハブ 『AiRViNe』、広州のアーティストコレクティブ 『刺紙』、香港のアーティストコレクティブ 『c.95d8』 が参加します。

それぞれの地域で培われてきたアートプロジェクトを大阪版として翻案し、三日に分けてワークショップおよびトークイベントを開催します。

各団体が、その土地の制度・文化・風習・社会状況の中から生み出した実践を大阪で共有し、共に実践することで、同時代の声に耳を傾けると同時に、私たち自身の文化や社会、そして制度について考える機会をつくります。ぜひ足をお運びください。

 

TRA-PLAY is a project that remakes and reinterprets workshops and other programs originally organized by art organizations in Japan and abroad, adapting them to the local context of the host city.

For TRA-PLAY vol.1–3, we will be joined by Hanoi’s art hub AiRViNe, Guangzhou’s artist collective Prickly Paper, and Hong Kong’s artist collective c.95d8.

Art projects cultivated in each of these regions will be adapted into an Osaka version, presented over three days through workshops and talk events. By sharing and practicing the approaches developed within the systems, cultures, customs, and social contexts of each group’s home region, we aim to create an opportunity not only to listen to diverse contemporary voices but also to reflect on our own culture, society, and systems.

We warmly invite you to join us.

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

TRA-PLAY vol.1 with AiRViNe

「ベトナム・アフタヌーンティー: In-Betweenness」

日時|8月16日(土)16:00–19:00(入出場自由)

会場|イチノジュウニのヨン (大阪府大阪市西成区山王1-12-4)

参加費|無料(1ドリンク制)

定員|なし(お茶の提供は数に限りがございます)

主催|TRA-TRAVEL

共催|AiRViNe

協力|C-index

助成|大阪市、芳泉文化財団

 

本ワークショップは、ハノイのアートハブ AiRViNe(Artist-in-Residence Vietnam Network)によるシリーズ「Nature on the Roof」をリメイクしたものです。

Nature on the Roofは、ハノイの放置された屋上住宅にアーティストを招き、その空間や近隣住民との対話を通じて制作された本イベントは、レジャーをゲリラ的な実践として再構築する試みでした。

その発想の源となったのは、ベトナムの「trà đá vỉa hè(歩道のアイスティー)」の文化です。それは茶道のような格式張った儀礼に対して、より気軽で共同的なカウンターカルチャーとして生まれました。伝統儀礼がエリート主義であるのに対し、trà đá はお茶を飲む行為を、身近で柔軟かつ共有可能な文化へと変えるものです。輸入された習慣をベトナム現地の状況に合わせて変容させるベトナム人の姿勢――規則を緩め、完璧さを手放し、そこにある可能性を受け入れる――が映し出されています。

大阪では、その精神を翻案し「ベトナム・アフタヌーンティー」を開催します。またイベント内では、「In-Betweenness(間にあること)」と題した公開ディスカッションを行われ、ベトナムのアーティストやアート団体が、その必要性や文脈に応じ――アーティスト、オーガナイザー、キュレーター、そしてインスティテューション――と自在に役割を行き来する在り方を考察します。

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

AiRViNe/エアバイン

AiRViNe(アーティスト・イン・レジデンス・ベトナム・ネットワーク)は、
グエン・トゥ・ハンとチャン・タオ・ミエンによって設立。

文化交流やキャリア支援、地域社会との関わり、そして持続可能なアートインフラの育成を目的に、アーティスト・イン・レジデンスを通じてベトナム現代美術シーンの発展の支援をおこなう。2024年以降、AiRViNeは On the Move(OTM) および Green Art Lab Alliance(GALA) の正式メンバーとなり、さらに 台湾アートスペースアライアンス(TASA)、台湾アジア交流基金会、黄金町エリアマネジメントセンター との提携を通じて、ベトナムと国際的なアーティスト・イン・レジデンスをつなぐ重要なハブとしての役割を担う活動を行う。また、ワークショップやトーク、メンタリングを通じ、ベトナムのアーティストが国際的なレジデンスの機会を見つけ繋げる橋渡しとして積極的に支援活動を行う。

 

 

 

 

TRA-PLAY vol.1 with AiRViNe
Vietnam Afternoon Tea: In-Betweenness

Date & Time|Saturday, August 16, 16:00–19:00 (free entry/exit)
Venue|Ichinojuuni no Yon
(1-12-4 Sanno-cho, Nishinari-ku, Osaka)
Admission|Free (one drink required)
Capacity|No limit (please note the number of tea servings is limited)
Organizer|TRA-TRAVEL
Co-organizer|AiRViNe
In cooperation with|C-index
Supported by|Osaka City, Hosen Cultural Foundation

 

Workshop 1 with AiRViNe: 

“Vietnamese Afternoon Tea: In-Betweenness”

 

This workshop reinterprets Nature on the Roof, a series organized by Hanoi’s art hub AiRViNe (Artist-in-Residence Vietnam Network).

 

Nature on the Roof invited artists into an abandoned rooftop house in Hanoi, where they created works in dialogue with the space and its neighbors. The event sought to reimagine leisure as a guerrilla practice.

 

Its inspiration came from Vietnam’s culture of trà đá vỉa hè—sidewalk iced tea. In contrast to the formality of the tea ceremony, trà đá emerged as a more casual and communal counter-culture. While traditional rituals often carry an air of elitism, trà đá transforms the act of drinking tea into an accessible, flexible, and shared cultural practice. It reflects the Vietnamese approach of adapting imported customs to local realities—relaxing rules, letting go of perfection, and embracing possibility.

 

In Osaka, we will adapt that spirit into Vietnam Afternoon Tea.

 

Following the workshop, we will hold a public discussion titled In-Betweenness. This conversation will explore how Vietnamese artists and art organizations move fluidly between roles—artist, organizer, curator, and institution—depending on the needs and contexts of their practices.

 

 

 

AiRViNe

Artist-in-Residence Vietnam Network (AiRViNe) – founded by Nguyen Tu Hang and Tran Thao Mien – aims to support the growth of Vietnam’s contemporary art scene through artist residencies that foster cultural exchange, professional development, community engagement, and sustainable art infrastructure. Since 2024, AiRViNe has become an official member of On the Move (OTM), the Green Art Lab Alliance (GALA), and partnered with Taiwan Art Spaces Alliance (TASA), Taiwan-Asia Exchange Foundation, Koganecho Management Area Center —affirming its growing role as a vital connector between Vietnam and the international art residency landscape.

AiRViNe has organized collaborative residency programs with partners in Vietnam, Taiwan, and Japan, and hosts visiting artists from Vietnam, Italy, Netherlands, UK and Philippines. Through workshops, talks, and mentorship, the network actively supports Vietnamese artists in navigating and applying to international residency opportunities.